冬奥村一天午餐消耗80多只的“烤鸭”英语怎么表达?难道是Beijing BBQ duck吗?



最近冬奥会的比赛大家都看了吧,除了看比赛,我每天的乐趣就是看看运动员们发的冬奥日常,什么在冬奥村打太极啊、在冬奥村发现美发沙龙还有八个按钮的智能床,咱就是说一整个羡慕住了 

但是更吸引我的就是冬奥村的美食,其实,北京2022年冬奥会运动员菜单其实在去年的11月13日就公布了,菜单上一共有678道菜,8天一个循环,基本上每天有200多道菜供各国运动员食用,这谁顶得住啊。
但是最让我觉得惊讶的是,冬奥的食堂里还有北京烤鸭这种高难度的菜系,而且欢迎程度特别高:


那么问题来了,像这样一道中国特色美食,它的英语表达是什么呢?话不多说,我们一起来看今天的内容 ↓
01
“烤鸭”的英语表达
其实,关于“烤鸭”、“北京烤鸭”这个两个词汇,考过四六级的友友们肯定不会陌生,可以说是“常坐嘉宾”了,我们来看看大家是怎么翻译的:



emmm…… 翻译的很好,下次不要在这么翻译了,咱就是说,虽然这个BBQ用的可以说是很灵魂,但是要是被你的英语老师看到了,一定气的不轻 
其实,“北京烤鸭”算得上在外国人的眼里比较有代表性的中国菜肴之一,人家是有自己的官方名字的,你可以表达为Peking duck或者是Beijing roast duck都可以。
🌰 举个例子:
① She gorges herself on Peking duck every chance she gets. 
遇到北京烤鸭总会把自己吃撑。
② Mumu advised me to eat Beijing Roast Duck. 
木木建议我吃北京烤鸭。

吃烤鸭不光是要吃鸭子,配菜也是必不可少,什么“pancake 卷饼”、“cucumber slices 黄瓜丝”、“leek slices 京葱丝”以及“sweet bean sauce 甜面酱”,吃的时候把所有的东西都“roll it up 卷起来”食用;
但是这里要注意了,这里的“卷”用的是roll,虽然roll和wrap都是卷,不过roll一般是比较小的东西,wrap的面积比较大:
↓↓↓↓


🌰 举个例子:
① Stein rolled up the paper bag with the money inside.
斯坦把装着钱的纸袋卷了起来。
② We stock a wide range of cards and gift wrap. 
我们备有各种各样的贺卡和礼品包装材料。
西方有一道菜和烤鸭有异曲同工之妙,你能猜到吗?这道菜就是Suckling pig,翻译过来就是“烤乳猪”,是国际知名的菜肴之一,几乎在世界各地都有自己的品种。

学习英语要在平时也能用得上,平时有机会跟外国朋友出去吃饭,让你介绍菜肴的时,会不会不知道怎么说呢,做为一个吃货那肯定不能卡住吧~
那除了“北京烤鸭”,还有很多有意思的、有特点的中国菜的英文说法,一起来学习吧,说不定什么时候就用得上了,继续往下看看吧!
02
特色“中国菜”的英语
不知道有没有天津的同学,大家对“煎饼果子”一定不陌生。出于饮食文化的原因,南北方喜欢的食物大相径庭,作为一个土生土长的北方人,煎饼果子这种美食也是从小吃到大的。
01、“煎饼果子”的英语表达
拿起一咬,绿豆面和鸡蛋的焦脆、搭配“Fried dough stick 油条”或者是“Crispy fried flatbread 脆饼”,再加上“Scallions 葱花”、“Cilantro 香菜”香气以及甜面酱/辣酱/腐乳的味道这么一搭配,那叫一个美滋滋。那它的英语表达是什么呢?

常见的翻译中国美食的句式是某某with某某,所以煎饼果子被翻译成“pancake rolled with crisp fritter”,意思是卷着薄脆的煎饼。尽管这种方式的翻译放弃了汉语中的简洁和形态美,但凸显了美食的原料和工艺,更方便老外理解。


它还有一个很有趣的英语表达Chinese breakfast wrap,不用解释,单从字面意思大家也可以理解。
煎饼果子一定要区别于我们的另外一个街边美食“手抓饼”,手抓饼是从葱抓饼演变而来,起源于中国台湾地区,你能在很多台湾的偶像剧中看到手抓饼的影子。老外把手抓饼叫做Chinese scallion pancake,意思是中式葱煎饼,这是因为最开始手抓饼是加葱粒内馅或者用葱油和制。

后来,根据手抓饼千层松软的特点,又被人们翻译成了Shredded Pancake,不管怎样,都可以用来表达。
02、“麻辣烫”的英语表达
麻辣烫起源于四川和重庆,是当地特色的小吃,味道极其美味,受各个人群的喜爱。那么我们怎么用英语来表达麻辣烫?

国家质检总局、国家标准委联合发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准麻辣烫的名词标准翻译为Spicy hot pot,所以以后你说Spicy hot pot,人家就知道是麻辣烫了。
那“麻辣烫”作为一个四川特色美食,也许会有人问“麻辣烫”有没有更简单一点的英文表达?其实也有,你还可以表达成咱们中文拼音的Malatang,老外也是听得懂的 

那不仅仅在我们国家,其实我们在美剧中也能看到,美国大城市也有不少街边小吃,不过他们不是摊子,而是个小车,这种小车被称为“Food trucks 美食卡车”,里面有很多有创意的食物,顾客可以自由选择美食,尤其是刚出锅的热狗,我每次看到都有被馋到。
那你最喜欢的街边美食又是什么呢?欢迎大家在留言区跟CC一起互动,聊一聊#你最喜欢的街边美食#吧 

以上就是今天要给大家分享的全部知识点了,如果你喜欢今天的内容,别忘了给C姐点个赞,分享给你的小伙伴  
 
  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容





点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存↓↓↓↓
到顶部