答应我,别再把“我清楚了”翻译成I'm clear,真的太中式了!



英语中总有一些表达,理解起来让人措手不及,明明感觉是这么个意思,但实际意思却让人摸不着头脑。就比如今天要给大家分享的“I'm clear”这个表达 ↓

比如,你在开会,负责人给我们明确了下一阶段的工作,最后问大家都清楚了吗?你会不会脱口而出“I'm clear”,好像没有什么违和感,但是这确是一个错误的回答……
那问题来了,这个"I'm clear"如果不是我明白了,那究竟表示什么呢?
01
I'm clear 怎么理解?
大家要注意啦,I'm clear其实是一个典型的中式英文,这个短语解释起来还有点抠字眼的感觉,我们都知道clear是“清楚的、易懂的”意思,所以“I'm clear”表达的意思是“我是清楚的”,相当于I got it,但这并不代表“原来不懂,讲过以后清楚了”,而是你本来就已经清楚了。

当老外听见I'm clear这个表达的时候,他的脑中会闪过两个疑问:你到底是想表达已经明白了他的意思;还是只是说完了自己想说的话?所以,为了避免这种误会,你可以用下面这几个句子来代替I'm clear,表达“我明白了、我清楚了”:
01、It's clear
虽然这个表达跟我们上面提到的I'm clear有点相似,但是意思却大有不同,It's clear表示“这很清楚了”、“我现在明白了”,特指原来不懂,讲过以后清楚了。
📒 举个例子:
It's clear since you explained it.
你这么一说,我心里就明亮了。
02、I get it
I get it更多强调的是说话时,之前不知道的事情突然顿悟,比如当老师给你解释了一个比较复杂的概念,你听懂了就可以回复说“I get it”,怎么说呢?就有一种恍然大悟的感觉,之前不知道,现在知道了。
📒 举个例子:
I get it, journaling is not hugely popular.
我明白了,写日志还没能变得非常流行。
值得注意的是,get it不能单独使用,前面必须加上主语才可以;但是某些情况下,I get it还隐含着一丝不耐烦在里面,比如父母一直唠叨让你收拾房间,这时候I get it就表示“知道啦”。
03、I understand……
提到“理解、明白”这个概念,就不得不提到understand这个单词,它与I get it意思相近都表示指对事物已有彻底的认识,不仅知道其性质、含义和细节,而且了解其内外的关系。
📒 举个例子:
I understand the plan perfectly……
我完全了解这项计划……
除此之外,I understand用来表示“我理解了、我明白了”,更加适合用来回答长辈,老师或上司的话。
另外,不知道大家有没有共鸣,当你和同事们在讨论一些事情的时候,如果有不一样的声音、观点出现,除了有些人比较直接表达外,大部分外国同事都会先说一句“I hear you 我听你的”或者“I understand 我明白”;而每每到了会后推进工作或项目的时候,再去征求他的意见,他会很清楚地告诉你我不同意。

那上面介绍了这么多关于“我清楚了”的英语表达,不知道大家有没有被它们之间的区别绕晕,没关系C姐会把它们整理一下放在文章底部,大家看完今天的内容以后还可以重新回顾一下,加强记忆。
02
clear 相关的英语表达
下面我们再来看看一些与clear有关的表达,它们往往跟表面意思大相径庭,可不要被迷惑了。
01、clear your desk
clear除了我们上面提到的含义,还可以表示“清理”;而desk的中文意思就是桌子,因此,很多同学看到clear the desk这个短语,第一反应肯定就是“清理桌子”的意思,但其实并不是这样的。

这个表达通常见于职场,如果你的老板对你说了clear your desk,那就意味着你被“炒鱿鱼”了,因为老板的意思就是,你可以收拾干净你的东西赶紧离开了,也就是“解雇”的意思。
但如果你要表达的是真正的“清理桌子”的意思,就可以用clear up the desk,这里的clear up是一个英语中的固定表达,中文含义是“清理、打扫”,一起来看个例句:
↓↓↓↓

📒 举个例子:
Please clear up the litter……
请这堆废纸杂物清理掉……
一个字只差,意思就有很大差别,所以为了避免误会,同学们一定分清这两个说法。
02、stay clear
stay clear这个表达我建议大家都要记下来,它指的是对某人或某事“保持距离”,也可理解为“避免与...打交道”,一般和of搭配使用,在口语交流中经常能遇见。
📒 举个例子:
You must stay clear of fairway.
你船必须远离航道停泊。
与stay clear意思相同的表达还有hold off,表示keep at a distance,是"保持距离,不接近"的意思;这个词组还有个意思是"使离开,延缓到"这与stay clear有一些区别,大几替换使用时要注意一下。
03、are we clear 
这里千万不要按照字面翻译成“我们两清了”,敲黑板了说话的重点不在"我们",而是侧重在对方,有批评责怪某人的意思;
📒 举个例子:
I say it's not fine. are we clear?
我说不行就不行,你清楚了吗?
问这句话,说明说话人此时已经比较生气,但还是用稍微委婉的方式问对方“清楚了吗”,但是你心里要清楚对方心里已经不舒服了。
那了解了这么多关于clear的固定搭配,最后给大家留一个小问题“all clear”是什么意思呢?快快选出你的答案吧 ↓

以上就是今天给大家分享的全部知识了,是不是还挺有意思的,大家还想知道哪些有趣的英语表达呢?欢迎大家在留言区给C姐留个信儿~
 
🙋干货总结 
一起来看看,今天讲了啥

🙋精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容





点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存↓↓↓↓
到顶部