这一眨眼今年的第一个小假期马上就要到了,大家是否已经无心工作,迫不及待的要去放松一下了呢?大家的假期打算怎么过?是外出游玩还是在家休息?外出的时候一定要注意戴口罩保护好自己!
我们今天要讨论的内容就是“清明假期”是vacation还是holiday?以及各种“假期”和“假日”还有多少种说法。
01、holiday/vacation的区别
holiday和vacation在英语中意思接近,我们先分别来看:
①holiday:holiday是holy和day的合写,最初的意思是特殊的宗教节日。后来日常语言用来指特别的休息日,以区别于周末的正常休息。
▼
🌰举个例子
New Year's Day is a public holiday.
元旦是公休日。
当老美说the holidays/the holiday season,指的是christmas、hanukkah(犹太人圣节)、and new year’s day这段假期;但不包括周末,如果是周末必须说on a weekend,关于holiday的固定搭配如下:
Ching Ming Holiday 清明假期
New year holidays 新年假期
a legal holiday 法定假日
on holiday/on one’s holiday 休假中
half-holiday/half-day 半天休假
take a week’s holiday 一周的休假
have a holiday 休假
……
②vacation:vacation的本意是‘空缺’的意思,在英国原指法院或者大学的休假;作为一种旅行,在北美,它指离开工作场所或者学校比较长的一段时间,但也可以指比较短暂的离家数日。
▼
🌰举个例子
① They're on vacation in Hawaii right now.
他们此时正在夏威夷度假。
② The job includes two weeks' paid vacation.
这份工作包括两周的带薪假期。
其它英语国家在这样的情况下通常用holiday表达。在这些情况下,英联邦国家有时候也用annual leave这个词。关于vacation的固定搭配如下:
summer vacation 暑假
winter vacation 寒假
go on vacation/take a vacation 自己放假
……
02、其他类型的“假期”
先来看我们最熟悉的,leave亦可当假期,但通常必须是自己申请的休假。这个我们都很熟悉了,也没啥可说的,我们重点看下面几个:
①sick leave:常见的病假一般叫sick leave,也叫sickness pay或者sick pay。它指员工的一种福利(benefit),在生病情况下可以享受带薪休假(paid leave)。
🌰举个例子
Smoking people love sick leave.
吸烟人爱请病假。
各个国家、地区及行业规定不尽一致,可能需要medical certificate来获得必要的休息时间。在不上班(absence)的第一天,需要请病假的人需要向直接领导(line manager)电话请假。销假(return to work或者back to work)时,可能需要填写病休表(sickness absence form)。
②parental leave:指为了照顾小孩的假期,可能带薪(paid)也可能不带薪(unpaid),属于职工福利之一。它比汉语产假(maternity leave)范围广,包括父亲在这种情况下的休假(paternity leave)和收养孩子的休假(adoption leave)。
🌰举个例子
They could even offer paid parental leave.
他们甚至可以提供有薪双亲假。
career break指没有工作的一段时间。传统上是女性生孩子和照顾孩子时采取的一种方式,如今也指为了个人发展或者事业发展而暂时离开工作。时间一般在两个月至两年。它和失业不同,一般这段时间被用来旅行、做义工、海外工作或者学习培训。
🌰举个例子
She wanted to take a career break in order to have children.
她想暂时放下工作,去生孩子。
那有新生命的诞生,与之相对应就会有生命的消逝,这里“亲属去世请假”,bereavement leave或者叫compassionate leave通常是在员工近亲属去世的时候请的假。
③staycation:staycation是satay-at-home和vacation的混合体,指在家或者家的附近进行休息或者休闲活动。这种方式比较经济实惠,不需要支付住宿费用(lodging costs)和旅行费用(travel expenses)。这样的度假者叫staycationer,这样的方式叫staycationing。
🌰举个例子
When holidays come, will you have a staycation?
放假了,你会选择“家中度假”吗?
另外,red letter day或者scarlet day指任何具有特殊意义的日期,不一定是我们通常说的节假日。
以上就是我们今天的全部内容了,其实关于“假日”的英语表达还有很多,我上面只是挑选了几个大家比较常见到的重点表达分享,如果大家对其他的假日表达有疑问,都可以给C姐留言喔
🖐🏻 精选干货
点击下方推文图片,查看往期内容
点击阅读原文免费领取
「备考BEC 必须拥有的备考资料」
建议保存 ↓ ↓ ↓