我发现最近大家都喜欢把“我太难了”挂在嘴边,尤其是面对生活的无奈时,好像说上这么一句话就能够成功的宣泄自己的情绪。
那么,“我太难了”用英文怎么说呢?既不是I'm so difficult,也不是I'm so hard,正确应该这么说!
01
“我太难了”怎么表达?
其实,当我们想要表达一件事难办的时候,的确可以用difficult和hard来表达,但是要注意了,hard和difficult在修饰事物的时候,可以表达“困难的、艰难的”之意。但是在修饰人的时候,表达的是“性格挑剔”或者“铁石心肠”。来看一组例句区别一下:
🌰举个例子
①I'm so difficult.
我太挑剔了。
②I'm so hard.
我太铁石心肠了。
所以,你想表达“这件事儿太难了”或者“我的人生太难了”,则是有以下这几种表达方式:
①It's so hard/difficult for me.
②My life is so hard/difficult.
……
还有一个词汇也可以用来被生活打磨的“身心俱疲”这个含义,这个词汇就是spent,做形容词表示“筋疲力尽的”。看到spent就想起了spend,花了很多时间却没做好,那可不就是“我好难啊”的意思吗?
🌰举个例子
I'm spent. I was fired by my boss last week.
我太难了,我上周被老板解雇了。
除了上述这些表达,还有一个老外常常挂在嘴边的表达。如果你经常看美剧,你也会常常见到beat这个词汇,这个表达非常容易引起误会,我们接着往下看。
02
关于 beat 的英语表达
其实,beat这个词其实并不难,它有“击打、击败”的意思,那I'm beat怎么理解呢?
01、I'm beat 怎么理解?
从字面意思上来看,I'm beat是“我被打败了”的意思,但其实这是美国人惯用的口语,意思是“我累垮了”。
🌰举个例子
I just want to have a rest. I'm beat.
我只是想休息一下,我真的太累了!
和I'm beat意思相同的表达还有I'm dead,它的程度更深一点。如果一个人很严肃的对你说I'm dead,就表示对方已经累到极致了。
02、beats me 怎么理解?
那同理,beats me也不能理解为“不是打我”,其实它是一个缩写表达,完整表达是It beats me,表示“我被难住了”。
当然beat it也不是“打它”,在美国俚语中,beat it是“逃避、逃跑”或者“滚蛋”的意思。
🌰举个例子
①It beats me how she found her lost ring.
我难以理解她怎么能找到她那遗失的戒指。
②This is private land, so beat it!
这是私人地产,请走开。
关于“逃避”大家还需要记住一个词evasion,做名词表示“逃脱”,在商务英语的场景中很常见。它有一个表达tax evasion,你一定要了解。tax作名词表示“税款”,evasion作名词表示“逃脱逃避”。来看一下它的英语解释:
▼
🌰举个例子
①Mr. Kozlowski was charged with tax evasion.
科兹洛斯基先生被指控逃税。
②He was arrested for tax evasion.
他因为逃税而被捕。
在电影《疯狂动物城》里,小警官Judy在调查水獭失踪案时,为了拉Nick入伙,就出现了这个表达。不知道大家看剧的时候,有没有注意到。
🙋关于备考书籍
之前有同学私信我,备考bec都需要哪些材料?如果是自学的话,一定要合理地选择备考书籍,能让你节省时间,也能帮助你更好地通过考试。
必备的备考书籍有几种:真题集、真题解析、核心词汇,如果有条件的话还有“听说读写”四个专项类型的书籍,按分类认真学好,基本就差不多了。
↓↓↓↓
戳图片即可获取
我们每个月都有BEC备考书籍的图书团购,出版社正版直供,价格会比市面上便宜,最低的折扣有6.3折,如果你需要可以戳上面的图片链接了解一下。
🙋精选干货
点击下方推文图片,查看往期内容