今天是 Winter Solstice 冬至,北半球全年白天最短、夜晚最长的一天。自今天开始,the coldest days of the year “数九寒天”到来。
冬至阳生春又来,冬至不只是节点,更是始点,古有“冬至大如年”的说法,人们认为,这天是个吉祥的日子,预示否极泰来。春天就要来临,新的四季新的开始!
临窗数九,雪入梦萦,冬天的东北最不缺少的就是冰雪,今天,我们来学习几个与 ice 有关的习惯用语吧。
be on ice
1
If a plan is on ice, a decision has been made to delay it for a period of time. 如果某个计划 is on ice,意思是已决定将其推迟一段时间。
be on ice 并不是“在冰上”,而是“搁置,暂缓”的意思,它的意思与 put someone or something on ice 相同,都是“推迟对某人或某事采取行动”。
🌰 举个例子Both projects are on ice until the question of funding is resolved.
在资金问题解决以前,两个项目都搁置了。
cut no ice
2
cut no ice 和 don't cut no ice 的意思其实是一样的,都是指“没能使…改变主意;对…不起作用。”比如这个例句:
That excuse cuts no ice with me.
“那个借口对我不起作用。”
或者:
Bribes don't cut no ice with me, so take your money elsewhere!
“贿赂对我不起作用,把你的钱拿走!”
也就是说,上面的例句也可以这么表达:
Bribes cut no ice with me 和 That excuse doesn't cut no ice with me。
on thin ice
3
on thin ice 并不是指“在薄冰之上”,而是指“非常接近陷入麻烦、困难或危险,岌岌可危”。
🌰 举个例子
You're on thin ice, Jefferson. If you come in late one more time, you're fired!
杰斐逊,你现在危险了啊。如果你再迟到一次,你就被解雇了!
walk on thin ice “在薄冰上行走”,想想就是十分危险的行为,这个习惯用语的意思正是“如履薄冰”,谨慎地行事,以免使某人不安或引发一些迫在眉睫的灾难。
🌰 举个例子He's skating on thin ice by lying to the police.
他对警方撒谎真是冒险之举。
不过,walk on thin ice还有另一层意思,指“做一些非常危险的事情,可能导致迫在眉睫的后果或灾难”,也就是“在危险边缘不断试探”的意思
🌰 举个例子
You're walking on thin ice by continuing to come in late like that. If the boss notices, you'll be fired for sure.
你如果继续迟到,那真是如履薄冰。如果老板注意到,你肯定会被解雇
break the ice
4
2019年有一部电视剧《破冰行动》还记得吗?break是打破的意思,那破冰行动可以说成是“break the ice movement”吗?
其实这部电视剧的英文名是《The Thunder》

🌰 举个例子
Someone suggested that we play a party game to break the ice.
有人建议我们玩一个集体游戏来打破沉默。
iceberg
5
相信不少人都知道 iceberg 是“冰山”的意思,但今天我们要学习的是 iceberg 的另一个意思指“一个很冷漠无情,缺乏热情的人”。
🌰 举个例子
My boss is the smartest man I know. But he's a real iceberg: he acts like he has no feelings for other people.
我的老板是我所认识的人当中最聪敏的一个。但是,他真是个冷漠无情的人。他好像对别人毫无感情。
点击下方推文图片,查看往期内容