have a bad hair day 可不是“今天头发不好”的意思~



年前你剪头发了吗? 
据说没有一个人能笑着走出理发店,你有高高兴兴去剪头,垮个脸出来的经历吗?

     bad hair day     
1
bad hair day 并不是单单指头发乱糟糟的一天,而是 a day when you feel that you do not look attractive, especially because of your hair, and everything seems to go wrong,你觉得自己看起来没有吸引力,尤其是因为你的头发不好看,然后一切似乎都不对劲的一天,也就是“很不顺利的一天,倒霉的日子”。
🌰举个例子
I'm having a bad hair day.
我今天不走运。

     get in sb's hair       
2
get in sb's hair 也是口语中的说法,意思是 to annoy someone, usually by being present all the time,(因不断打搅而)使(某人)厌烦。
🌰举个例子
My flatmate has been getting in my hair a lot recently.
我的同屋最近一直很烦人。

     keep your hair on      
3
keep your hair on (让你的头发待在你头上?)是英式口语中的说法,用来 said to tell someone to stop being so angry or upset,告诉某人不要再生气或沮丧。
🌰举个例子
Keep your hair on! Your car isn't badly damaged!
保持冷静,别生气!你的车受损不严重!

     make sb's hair stand on end       
4
中文中有“怒发冲冠”,英语口语中有 make sb's hair stand on end,不过怒发冲冠是因为愤怒,让 make sb's hair stand on end 某人头发站起来,是因为“令(某人)非常害怕,使(某人)毛骨悚然”。
🌰举个例子
The thought of jumping out of a plane makes my hair stand on end.
老实说,一想到从飞行的飞机上跳下来就让我毛骨悚然。

     not a hair out of place       
5
If someone does not have a hair out of place, their appearance is very neat.
如果有人 not a hair out of place,那么他们的外表就很整洁。
not a hair out of place 没有一根头发不在正确的位置,意思是“非常整洁”。
🌰举个例子
She was as immaculate as ever - not a hair out of place.
她像往常一样干净整洁,周身没有丝毫凌乱。


  精选干货 
点击下方推文图片,查看往期内容




到顶部