最近,美国OpenAI开发的聊天机器人ChatGPT火出了圈。前几年还被称为“人工智障”的AI,现在已经开始让人怀疑ChatGPT是否会很快取代自己的工作。
ChatGPT能在中国学生还在拼命补寒假作业的时候,帮89%的美国大学生做作业;能强大到被多家科研期刊禁止在论文中使用它所生产的文本;能帮程序员改写出来的那些bug;能帮备考公务员的伙伴们写申论大作文;还能翻译,能写剧本,能编故事,能为你写诗......
ChatGPT已被Buzzfeed聘为记者,也通过了Google的职业能力考试,被定级为三级工程师。据说现在百度也有计划要推出与ChatGPT类似的人工智能聊天机器人服务了。你会担心被AI抢了工作吗?还是认为AI会让我们工作效率更高,让我们有更多时间享受生活呢?
所以我们今天来看看,英语中有多少种“失业和解雇”的表达方法

“失业和解雇”的英语表达是?
1
最简单的形容“失业的;待业的”的单词就是 unemployed,这是个B1词汇,C姐不允许你不认识这个单词。
🌰举个例子
He's been unemployed for over a year.
他失业一年多了。
不过 unemployed 还可以做名词,有“失业人员;待业人员”的意思,C1水平需要掌握这个含义。
🌰举个例子
There are now over four million unemployed in this country.
目前该国有400多万失业人口。
unemployment 是B1水平名词,意思是“失业人数;失业率”。
🌰举个例子
Unemployment has fallen/risen again for the third consecutive month.
失业人数连续第3个月上升/下降。
unemployed 这个单词没什么感情倾向,用来形容的是一个人处于“失业的”状态,而 fired 这个B2水平单词大家同样熟悉,它表示“解雇,开除”。
🌰举个例子
She has just been fired as editor of the newspaper.
她刚刚被炒,丢掉了这家报纸主编的职位。
He was fired from his $165,000 job for poor performance.
他因为表现不佳丢掉了他薪资16.5万美元的工作。
“失业”的英语还可以表达是?
2
unemployed 和 fired 应该是我们最熟悉的表达了,而除此之外还有——
#01 out of a job (C2)
没有工作,失业
How long have you been out of a job?
你没有工作已有多久了?
#02 the sack (英式英语 B2)
开除,解雇
They gave him the sack for being late.
因为迟到,他们开除了他。
Two workers got the sack for fighting in the warehouse.
两名工人因为在仓库打架而被解雇了。
一定不能忘记前面的 the 啊。
#03 dismiss (C1)
(尤指因做错事)使免职,将…解职,解雇
He has been dismissed from his job for incompetence.
他因无法胜任工作而被解职。
#04 redundant (英式英语 B2)
失业的,被解雇的,被裁减的
To keep the company alive, half the workforce is being made redundant.
为了使公司生存下去,一半的员工要被裁掉。
figurative New technology often makes old skills and even whole communities redundant.
新技术常常会使古老的技艺甚至是某个行业完全消失。
#05 lay sb off (B2)
解雇(某人),解聘(某人)
Because of falling orders, the company has been forced to lay off several hundred workers.
由于订单减少,公司被迫解雇了数百名工人。
其实虽然ChatGPT看上去什么都能做,但只是一个语言模型,还需要不断“调教”,现在ChatGPT仍对有些内容的掌握存在漏洞,有时也会错乱,所以也还没能抢了谁的饭碗。现在就担心丢工作有点着急了,AI都在热爱学习,我们怎么能停止强大自己呢。
而且,人类不是还有个AI绝没有的“核心竞争力”吗——背锅

点击下方推文图片,查看往期内容