最近一段时间,感觉大家都在出门旅游,爬泰山好像已经开始“限号”了?说到“旅游”,英文中有:journey、tour、travel 和 trip 这些词,那它们各有什么区别呢?
journey 是最普通的“旅游”用词了,主要指时间较长、距离较远的单程陆上旅行,有时也指水上或空中的旅行。
We broke our journey (= stopped for a short time) in Jacksonville before travelling on to Miami the next day.
我们在杰克逊维尔稍作停留,第二天继续踏上旅途去迈阿密。
tour 多指以游乐为目的、最后返回出发地的观光游览,途中走访数个不同地点,距离可长可短。
We went on a guided tour of the cathedral/museum/factory.
我们在导游的带领下参观了大教堂/博物馆/工厂。
a tour guide
导游
travel 泛指旅行的行为而非某次具体的旅行。用复数形式时,多指到远方作长期的游览;游历,不强调直接目的地。
As a young man he had travelled (= been to many parts of) the world.
他年轻时周游过世界。
a record of her travels in/around the Far East
她在远东游历的记录
trip 常指短途往返的旅行或不常为之的旅行,强调目的地或出行原因。
It's a ten-mile trip from the airport to the hotel.
从机场到市中心有10英里路。
trip 还有一种用法是:guilt/power/ego trip,指的是:强烈的内疚/拥有权力的快感/极度自负心理,这里的 trip 其实指的是“奇怪的,有娱乐性的,令人激动的人(或经历)”。
She's been on a real power trip since she became the office manager.
自从成为办公室主管后,她就一直陶醉在拥有权力的喜悦之中。
I suffer from the classic working mother's guilt trip.
我像众多有工作的妈妈一样,对孩子深感歉疚。
旅游的形式也很多样,记下来来看看C姐最喜欢的旅游方式:“穷游”用英语该怎么说吧

budget
1
当你的花费有个上限或预算,所以可以用 budget tour 或 travel on a budget 来指“穷游”。
budget 这个词可以当名词,指“预算”或“预算费”;也可以当动词,指“制订预算,计划(开支)”;你可能不熟悉,但 budget 还可以做形容词使用,意思是“低廉的”,比如:
a budget holiday/hotel/price
廉价旅行度假/廉价宾馆/低廉的价格
或者,你也可以用 budget-friendly 来形容预算友好型旅游,“-friendly”后缀表示“友好的,不破坏...的,对...无害的”。
affordable
2
affordable 的意思是“付得起的;买得起的”;package 可以用来表示“一套”。旅行社推出的那种廉价,比较便宜的旅游套餐在英语中的说法是:affordable package tour 或 cheap vacation package。这种方式也许算不上穷游,但只要没遇上购物团还是比较方便省心的。
不过更多时候,你还可以更直接一点说:travel for cheap 或者 travel without spending a lot of money。
点击下方推文图片,查看往期内容