大家看美剧的时候
会经常听到一句话“It's an honest mistake”
这句话到底是什么意思呢
“honest mistake”真的是诚实的错误吗
01
“honest mistake”什么意思??
和别人道歉或解释时,我们爱说:
哎呀,我真不是故意的,无心之过啊
而老外说:It's an honest mistake.
意思就是:我真不是故意的 🙈 🙉
🔵 例句:
It was an honest mistake. Honest!
我不是故意的,真的!
在英语里,“别误会”要怎么说呢
难道是:don't mistake?
02
"别误会"的正确打开方式是?
其实,我们平时说的“别误会”
说的就是“别误解我的意思”
而“误解”就是英语里的:misunderstand
因此,可以简单表达为:don't misunderstand me.
更口语化的一个说法是:don't get me wrong.
get在这里表示理解,比如I get it.
C姐之前详细的解释了I get it.的用法
↓↓↓↓
点击图片,即可查看文章
Don't get me wrong也就是“别误会”
🔵 例句:
on't get her wrong, Jez loves having the boys back home.
别误会,杰兹喜欢她的孩子们回家。
还有一个单词也可以表示错误:error
这两个词的汉语意思是一样的
在很多情况下,他们是可以通用的
但是也有一些我们必须注意的区别
否则当在运用他们的时候我们也会犯错
或者让人感到我们的英语不地道
03
"error和mistake"有啥区别?
首先,error意思是无意地违反了规则
↓↓↓↓
🔵 例句:
NASA discovered a mathematical error in its calculations.
美国国家航空航天局发现了其计算中的一个数学错误。
mistake是指我们行为举止方面的错误
🔵 例句:
Let’s learn something from our past mistakes.
让我们从我们以往的错误中得到一些东西。
一定要注意,error纯粹是名词
而mistake还可以做动词,意思是误解
↓↓↓↓
过去式和过去分词分别是mistook/mistaken
关注我时间比较长的同学肯定知道
C姐隔三差五的就会给大家分享一些
职场上容易错误理解的口语表达~
如果你在外企上班
你就更需要掌握这些表达了
大家看到了就一定要好好记下来喔
● 备考BEC前,一定要了解的10个重点 (值得收藏 )
● BEC和托业,到底哪个“含金量”更高?
● 超全面!BEC考前常见问题解答!
● BEC考完了?不注意这些,小心到手的证书飞了!
戳原文,
免费领取BEC备考资料!