nest egg 可不是什么蛋,而是私房钱、老本|每日一词Day158



(Cappadocia, Turkey 图源必应)
nest 是巢、鸟巢的意思,比如国家体育场(National Stadium)的别名鸟巢,英文就是"Bird's Nest"。
知名品牌雀巢的英文名Nestle也取用了nest表示"鸟巢"🪹的意思。

(图源网络)
但是nest egg并不是说鸟巢里的蛋。
这个英文词语,是跟农夫养鸡的行为有关。他们为了让母鸡下更多的鸡蛋,会把真蛋、假蛋放在母鸡的巢里,刺激母鸡多生。这个方法已经流传很久,早在14世纪就开始了,但直到17世纪末才逐渐演变成这个英语中的词语。
这是一个地道的英文词语,看着下图金灿灿的蛋,你猜到它的真实意思了吗?

(图源网络)
【释义】备用的钱;储备金
牛津:a sum of money saved for the future:
【例句】
We have a little nest egg tucked away somewhere for a rainy day. 我们有一点藏在某处的应急积蓄。(这句话里for a rainy day指的是“以备不时之需”。)
我们再来看一个句子——
The stock market fuels dreams of building great wealth, but can turn suddenly, crushing those hopes and decimating nest eggs. (参考翻译:股市点燃了人们积累巨额财富的梦想,但也可能突然转变,粉碎了这些希望,毁掉了人们的积蓄。)
——(来自《Stock Market 101 (Adams 101)》
在英文中,除了用nest egg来表达存款、老本、私房钱的意思,还可以用到这些词:
reserve fund储蓄金
money in the bank银行存款
saving for the future为未来存的积蓄
往期回顾
brick-and-mortar砂浆砖块?实体的、传统的|每日一词Day138
通胀、通缩、滞胀|每日一词Day118
tangible和intangible,有形资产和无形资产你能列举出哪些|每日一词Day98
保持好奇心,每日,每月,每年,以求寸进。
Stay tuned 

Wicky小巫
TEFL国际认证英语教师丨BEC高级
高等学校教师资格丨CICPA丨立刻说名师
曾在四大会计师事务所、知名房地产企业供职多年
曾供职于QS世界排行前60强大学
现转行专注于教育行业
终身学习实践者
到顶部