payroll不是卷|今日一词Day193



(State Toghannock Falls Park in Trumansburg, New York, 图源必应)
在公司的财务报表(financial statements)中,payroll常被翻译成“应付职工薪酬”。这个词的本义倒是没体现“应付”的概念,而是——
【释义】 n.(公司员工的)工资名单; 在职人员工薪名册
牛津:a list of people employed by a company showing the amount of money to be paid to each of them
柯林斯:The people on the payroll of a company or an organization are the people who work for it and are paid by it. 
来看例句:
They had 87,000 employees on the payroll. 他们有87000人在编员工。(payroll是一个list名单,搭配的介词就用on啦)
除此之外,还可以表示
【释义】n.(公司的)工资总支出
牛津:the total amount paid in wages by a company
payroll用作“总支出”时,通常作为单数名词使用。
如果想表示能列示员工每月的收入、扣费等情况“工资单”、“工资条”,英文是“payslip”。

猜你想看
allowance和公司福利息息相关|每日一词Day47
工资、年终奖、员工福利怎么说
保持好奇心,每日,每月,每年,以求寸进。
Stay tuned 

Wicky小巫
TEFL国际认证英语教师丨BEC高级
高校教师丨CICPA丨立刻说名师
曾在四大会计师事务所、知名房地产企业供职多年
曾供职于QS世界排行前60强大学
现转行专注于教育行业
终身学习实践者
到顶部