戳“上方卡片”+关注,考研必上岸👩🏻🎓
01
2008年第2篇第12句
考研阅读逐句翻译
The value of knowledge and the
return on the public investment in research depends, in part, upon wide
distribution and ready access.
词汇:
distribution //n. 分发,分配
译文:
知识的价值以及公众投资研究所取得的汇报,部分取决于知识能够广泛传播,以及公众随时能够查阅。
翻译思路:增词法
这个句子的宾语是wide distribution and ready access,如果直译,“广发传播”和“随时能够获得”不容易说通顺,并且让人觉得有点不好理解。这时候,就需要把暗含的意思翻译出来,是:知识的广泛传播,公众的随时能够获取这些知识,查阅这些知识。
02
2008年第2篇第13/14句
考研阅读逐句翻译
It
is big business. In America, the core scientific publishing market is estimated
at between $7 billion and $11 billion.
译文:
这是门大生意。美国核心科研出版市场估值在70亿美元到110亿美元左右。
【作业】:
唐静 考研阅读逐句翻译2008年第2篇第15句
The
International Association of Scientific, Technical and Medical Publishers says
that there are more than 2,000 publishers worldwide specializing in these
subjects.
唐静 考研阅读逐句翻译2008年第2篇第16句
They publish more than 1.2
million articles each year in some 16,000 journals.
- END -