05.19 | 考研英语阅读逐句译


戳“上方卡片”+关注,考研必上岸👩🏻‍🎓

01
2008年第4篇第17句
考研阅读逐句翻译
Still, Jefferson freed Hemings’s
children – though not Hemings herself or his approximately 150 other slaves.
词汇:
approximately //adv. 大约
译文:
但杰裴逊还是解放了赫明丝的孩子 —— 尽管没有解放赫明丝本人和其他的约150名奴隶。
02
2008年第4篇第18句
考研阅读逐句翻译
Washington, who had begun to
believe that all men were created equal after observing the bravery of the black
soldiers during the Revolutionary War, overcame the strong opposition of his
relatives to grant his slaves their freedom in his will.
结构:
Washington, who had begun to believe that
all men were created equal after observing the bravery of the black soldiers
during the Revolutionary War, (主句主语是Washington,后面有who引导的定语从句,其中after observing…是状语)//overcame the strong opposition of his relatives to grant his slaves their
freedom in his will(主句的谓语).
译文:
华盛顿在美国独立战争时期目睹了黑人士兵的勇敢之后,开始相信人人生而平等,后来在其遗嘱中,他不顾亲戚的强烈反对,给予奴隶自由。
【作业】:
唐静 考研阅读逐句翻译2008年第4篇第19句
Only
a decade earlier, such an act would have required legislative approval in
Virginia.
唐静 考研阅读逐句翻译2009年第1篇第1-2句
Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains
on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine.
- END -

到顶部