用英语讲好中国文化-故宫The Forbidden City



点击上方蓝字关注我们并星标,第一时间收到文章哦


The Forbidden City, located in the heart of
Beijing, the capital of China, is a symbol of royal power and culture from the
Ming and Qing dynasties. It is also one of the largest and best-preserved
wooden structures in the world. Its history can be traced back to the early
15th century when Emperor Yongle of the Ming Dynasty ordered its construction.
It took fourteen years to complete and served as the imperial palace for
twenty-four emperors of the Ming and Qing dynasties until the overthrow of the
monarchy in 1911 during the Xinhai Revolution. In 1925, the Palace Museum was
officially established, transforming the former imperial forbidden city into a
cultural treasure shared with the public, showcasing the brilliance and depth
of Chinese civilization to the world.
The Forbidden City, also known as the
Palace Museum, embodies the ancient people's yearning for the heavenly palace
and the sacred inviolability of imperial power. "Purple" symbolizes
the sky where the North Star is located, representing the emperor's residence,
while "Forbidden" means that ordinary people are not allowed to
enter. The entire architectural complex is meticulously laid out with
symmetrical distribution along the central axis, reflecting the ancient Chinese
philosophy of "harmony between heaven and man" and the feudal
hierarchical system. It covers an area of approximately 720,000 square meters,
with over seventy palaces and more than nine thousand rooms. Every brick and
tile exudes exquisite craftsmanship and profound cultural heritage.
Upon entering the Forbidden City, the
towering and magnificent Meridian Gate, the southern entrance, comes into view.
It is also the venue for important ceremonies. Passing through the Meridian
Gate, one steps into the Square of the Supreme Harmony, where major imperial
ceremonies were held. The central building, the Hall of Supreme Harmony, also
known as the Golden Luang, is the grandest structure in the Forbidden City and
served as the stage for emperors' enthronement, weddings, and celebrations.
Continuing north, passing through the Hall of Central Harmony and the Hall of
Preserving Harmony, one enters the Inner Court area, which includes the Palace
of Heavenly Purity, the Palace of Earthly Tranquility, and more, serving as the
residence for emperors and imperial consorts. To the north of the Inner Court
lies the Imperial Garden, with its exotic flowers, artificial mountains, and
flowing water, providing a tranquil leisure space for the royal family.
The Forbidden City is not only
awe-inspiring with its grand architectural complex but also renowned for its
rich collection of cultural relics. According to statistics, the Palace Museum
houses millions of precious cultural relics, including paintings, calligraphy,
ceramics, jade, bronze, gold, and silver items, covering various categories.
Each piece is a treasure representing the 5,000 years of Chinese civilization,
telling captivating stories of history.
In the 21st century, while preserving and
inheriting cultural heritage, the Palace Museum actively explores innovation.
Through digital exhibitions, the development of cultural and creative products,
and other means, it revitalizes ancient culture, bridges the gap with modern
audiences, and allows more people worldwide to experience the charm of
traditional Chinese culture.
In conclusion, the Forbidden City is not
only a cultural emblem of China but also a common heritage of all humanity. It
witnesses the long history and changes of China, carrying rich artistic and
cultural values. It is an indispensable stop for exploring Chinese
civilization.

故宫,坐落于中国首都北京的心脏地带,是明清两代皇家权力与文化的象征,也是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。其历史可以追溯到15世纪初,明朝永乐皇帝朱棣下令建造,历时十四年方得竣工,自此成为明、清两朝二十四位皇帝的皇宫,直至1911年辛亥革命推翻帝制,紫禁城的历史使命才宣告结束。1925年,故宫博物院正式成立,昔日的皇家禁地变为公众共享的文化宝库,向世界展示着中华文明的璀璨与深邃。
故宫,又名紫禁城,这个名字蕴含了古人对天宫的向往和皇权的神圣不可侵犯之意。“紫”在古代象征着北极星所在的天际,代表天子居所;“禁”则意味着寻常百姓不得擅入。整个建筑群布局严谨,按中轴线对称分布,体现了中国古代“天人合一”的哲学思想和封建礼制等级制度。它占地约72万平方米,拥有大小宫殿七十多座,房屋九千余间,每一砖一瓦都透露着精湛的工艺和深厚的文化底蕴。
走进故宫,首先映入眼帘的是巍峨壮丽的午门,它是紫禁城的正南门,也是举行重要典礼的场所。穿过午门,便踏入了太和殿广场,这里是举行重大朝会的地方,中央矗立的太和殿,又称金銮殿,是故宫中最为宏伟的建筑,曾是皇帝登基、大婚、庆典的舞台。继续北行,经过中和殿、保和殿,便进入了内廷区域,这里包括乾清宫、交泰殿、坤宁宫等,是皇帝与后妃们的起居之所。内廷以北,还有御花园,奇花异草、假山流水,为皇家提供了一片静谧的休闲天地。
故宫不仅以其宏大的建筑群令人叹为观止,更因其丰富的文物收藏而闻名遐迩。据统计,故宫博物院珍藏有上百万件珍贵文物,涵盖书画、瓷器、玉器、铜器、金银器等多个类别,每一件都是中华五千年文明的瑰宝,讲述着一个个动人的历史故事。
步入21世纪,故宫博物院在保护与传承文化遗产的同时,也积极探索创新,通过数字化展览、文创产品开发等方式,让古老的文化焕发新生,拉近了与现代观众的距离,让全球更多的人能够感受到中国传统文化的魅力。
总之,故宫不仅是中国的一张文化名片,更是全人类共同的文化遗产,它见证了中国悠久的历史变迁,承载了丰富的艺术与文化价值,是探索中华文明不可或缺的一站。
说明:文中部分图片来源于网络,如有侵权,请联系删除。

学英语,让世界了解中国
欢迎关注、点赞、在看和转发分享

扫码关注并星标
第一时间收到更新文章
喜欢我,点“在看”,给我一朵小花花

到顶部