金汤番茄盅


这是一个探宝的游戏
人们常常被事物的外表蒙蔽了眼睛
以为看到的就是真
而事实不会因人的判断而改变
就像这道汤菜
简单的红黄搭配下
又藏着怎样的玄机
食物与食物的碰撞
会是怎样意外的味觉
不去真正品尝
永远无法知道
让我们去探究竟
食出本味
食材


中等番茄 4个
 Medium tomatoes 4 pieces
白胡椒粉 1/2茶匙 
White pepper1/2 teaspoon
椰枣浆/枫糖浆 1-2汤匙(可选)
maple syrup 1-2 tablespoons (optional)
盐 1/2茶匙
Salt 1/2 teaspoon

南瓜 240克
Pumpkin 240 grams
腰果 30克
Cashews 30 grams
花生 20颗
Peanuts 20 pieces
豌豆 20克
Green peas 20 grams
玉米粒 20克
Corn kernels 20 grams
松仁 20克
Pine nuts 20 grams

各种菌菇 共80克
Assorted mushrooms a total of 80 grams
芋头 30克
Taro 30 grams
山药 30克
Chinese yam 30 grams
白果 12颗
Gingko nuts 12 pieces
熟板栗 10颗
Cooked chestnuts 10 pieces
炸豆干 30克
Fried tofu skin 30 grams
胡萝卜 30克
Carrots 30 grams
制作过程

腰果和花生提前浸泡一夜
Soak cashews and peanuts overnight
本食谱使用冷冻熟玉米、豌豆、板栗和白果。如果使用新鲜食材,请提前焯水
This recipe uses frozen cooked corn, peas, chestnuts, and gingko nuts. If using fresh ingredients, blanch them beforehand
炸豆干可以用茶干或普通豆腐代替,但需要提前焯水
Fried tofu skin can be replaced with tea-dried tofu or regular tofu, but it needs to be blanched beforehand

1
番茄切去蒂部,挖出内瓤。将挖出的番茄内瓤与切片的南瓜、腰果、花生一起蒸约15分钟至南瓜烂熟| Slice off the stem end of the tomatoes and scoop out the flesh. Steam the scooped-out tomato flesh, sliced pumpkin, cashews, and peanuts together for about 15 minutes until the pumpkin is tender

2
炸豆干、芋头、山药、胡萝卜和菌菇切丁|Dice the fried tofu skin, taro, Chinese yam, carrots, and assorted mushrooms

3
锅中无油或少油,加蘑菇丁翻炒至焦黄,然后加入芋头、山药、胡萝卜和白果,继续翻炒出香|Heat a little oil in a pan, add diced mushrooms first, stir-fry until fragrant, then add taro, Chinese yam, carrots, and gingko nuts, continue stir-frying until fragrant

4
加入蒸好的花生以及板栗、豌豆、玉米粒和松仁,翻炒几分钟。如果太干,可以加入一到两汤匙水|Add steamed peanuts, chestnuts, green peas, corn kernels, and pine nuts, stir-fry for a few minutes. If it's too dry, you can add one or two tablespoons of water

5
撒盐和白胡椒粉拌匀,将做好的馅料放入挖空的番茄中,然后用另一个盘子倒扣,将整个番茄翻转,入蒸锅蒸5-8分钟(不要蒸太久,否则番茄会裂)|Sprinkle with salt and white pepper powder and remove from heat. Place the cooked filling into the tomato cups, then take another plate to invert and flip the tomato cups upside down, and steam in a steamer for 5-8 minutes

6
关火,此时番茄皮应该已经裂开,小心地剥掉番茄皮|Turn off the heat. By now, the tomato skins should have cracked open. Gently peel off the tomato skins

7
将蒸好的南瓜、腰果、番茄瓤、番茄蒂和皮放入破壁机,加入2汤匙枫糖浆,搅拌成顺滑的南瓜番茄汤|Place the pumpkin, cashews, tomato flesh, stems, and skins into a blender, add 2 tablespoons of date syrup or maple syrup, blend into a smooth pumpkin tomato soup.

8
将金色汤汁倒入装有番茄的盘子中,上面点缀焯熟的豌豆、小蘑菇,可以根据个人喜好加上薄荷叶|Pour the golden soup into the plate with tomatoes, garnish with blanched green peas, button mushrooms, and optionally mint leaves on top


感谢大家的关注

到顶部