笔记要点目录
①山寨品,仿制品
②一元店
③口音很重
④硬塞进去
⑤有猫腻的
⑥让顾客买更多或者更贵的东西
⑦回扣,提成
⑧严厉批评
这篇笔记对应“上班第一天就辞职的人,都经历了些什么(1)”这篇推送,一个很有意思的英文问答帖子。
· knockoff 做名词,表示a cheap copy of something expensive,贵的东西的廉价仿制品,山寨品,例如:That watch is a knockoff. Nowadays it can be hard to tell if a product is the genuine article or a knockoff.
· dollar store 指美国的“一美元店”,一般店里的东西是一美元或者几美元,很便宜,和我们国内的一元店或者十元店一样。英国是叫pound shop。
· 说话时口音很重 :have a thick/strong accent
拓展一些常用的形容口音的单词:
口音很重:broad, marked, pronounced, strong, thick
和地区有关的口音:foreign, local, regional, northern, British, American, Australian
和阶级和背景有关的口音:plummy (上层阶级腔调的), posh (上流社会的), middle-class, public school
· cram 是动词,表示to force something into a small space,硬塞,硬挤,也可以表示人挤在某个小空间里,cram the clothes into a bag (把衣服塞进包里)。考试前抱佛脚,临时学习背诵一大堆知识点,填鸭式学习,也可以用cram,例如:He was up all night cramming for his History exam.
· shady 形容词本义是表示阴凉的,晒不到阳光的,比如a shady street, it's cool and shady under the trees. 可以用比喻义,表示见不得光的,看起来鬼鬼祟祟的,illegal and dishonest,比如a shady man,a shady deal (不正当的交易)。
· upsell 是动词,表示让顾客买更多或者更贵的东西,to persuade a customer to buy more or to buy something more expensive.
· commission 做名词,表示佣金,回扣,提成,比如He takes a 10% commission on the sales he makes. 他拿销售额百分之十的提成。
· chastise /tʃæˈstaɪz/ 及物动词,表示 to criticize someone severely,严厉批评,责备。