原句:说这种话就是往别人伤口上撒盐。
语言要点:“往伤口上撒盐”用英语怎么说?
英文翻译
Saying such things is like rubbing salt into the wound.
换种说法
Saying that is just rubbing salt in the wound.
Such remarks are sort of like rubbing salt in their wound.
That kind of talk is adding insult to injury.
相似例句
She didn't fulfil her early promise. So for her to have people tell her she's exceptional or to say people remember her as being very smart, it's just sort of like salt in a wound.
Losing was bad enough. Watching them receive the trophy just rubbed salt into the wound.
合集说明:
日常短句这个合集主要讲日常生活化的句子用英语如何表达。
每篇推文的内容主要是句子翻译+相似例句,适合用来学习日常表达以及积累句式结构。
这个合集下的推文早晨8点日更。