6.21 Is the price negotiable?
这价钱可以商量吗?
6.22 What are your salary expectations?
你期望的薪水是多少?
要应聘的童鞋们要记住听清这句话咯 呵呵。。
6.23She looks great from head to toe.
她从头到脚看起来都美。
6.24I can't imagine you ever lose your rag.
我想不出你发脾气的样子。
6.25The world has passed into the new millennium peacefully.
世界平静地进入了新千年。
6.26 I can't believe my computer has crashed again!
真不敢相信我的电脑又死机了!
6.27 The grass is always greener.
这山望着那山高。
6.28 It's between you and me.
这是你跟我之间的事!
6.29 Many people questioned our judgement when we made the decision.
在我们做决定时很多人都怀疑我们的判断。
6.30 Many people questioned our judgement when we made the decision.
在我们做决定时很多人都怀疑我们的判断。
7.1 Hey,do you want to grab a drink after work?
嗨,下班后想去喝一杯吗?
7.2He's always enjoying being at the tip of the spear.
他总是很享受锋芒毕露的感觉。
7.3Finally, the president decided to pull the plug on selling this medicine.
最后,总裁决定停止销售这种药品。
7.4In this situation,I suggest you keep your head down.
在这种情况下,我建议你低调一点。
7.5This actor has acted a writer once before, but writing a book in real life is a whole new ball game.
虽然这演员曾经扮演过一名作家,但是在现实生活中写一本书完全是另一种情况。
7.6I've given you my word and I’m sure to help you.
我答应过你,我肯定会帮你的。
7.7 He was between sheets by ten thirty.
十点半时他已经钻进被窝了。
7.8 We'll jump through all hoops to make this concert a complete success.
为了音乐会的圆满成功,我们将竭尽所能。
7.9 I hope you to let your hair down and tell me what happened.
我希望你能坦率地告诉我到底发生了什么。
7.10
She is a well-read and cultured woman.
她是一个博览群书且有内涵的女人。
7.11This is how she carries on her work, rain or shine, all the year round.
她就是这样,风里来雨里去,长年累月地工作着。
7.12It's a real hassle to get a picky child to eat.
为了让挑食的小孩吃东西,真是要费九牛二虎之力。
7.13We received no notification prior to today's date.
我们在今天之前没有得到通知。
7.14
She perserved in her efforts to win the championship.
她为赢得冠军而不断努力。
7.15 I relaxed my attention and got the wrong direction.
我一时疏忽走错了路。
7.16Our hopes fell to zero.
我们的希望完全破灭了。
7.17 The change of diet has done wonders for my skins.
改变饮食结构对我的皮肤产生了奇效。
7.18I haven't had time to arrange everything, so I'm all at sixs and sevens.
我没来得及把每件事都安排好,因此心里七上八下的。
7.19Failure teaches success.
失败乃成功之母。
7.20Because of the nasty weather, she set out at six this morning.
因为天气不好,她今天早上六点就出发了。
7.21I had met Anna before, but her friend was a complete stranger to me.
我见过安娜,但是从未见过她那位朋友。
7.22 You realize your ideals through your labor and you guide your labor by ideals.
用劳动实现自己的理想,用理想指导自己的劳动。
7.23
She cannot help being indulgent with little children.
她对小孩总是溺爱有加。
7.24 I had my first book accepted for publication last year.
那年,我的第一本书得以出版。
7.25She was not senior enough to take such a decision.
她的资历还太浅,不能做这类决定。
7.26A bottle of wine had loosened Jack's tongue.
一瓶酒下肚,杰克的话匣子便打开了。
7.27We are inexperienced, so we have to wade across the stream by feeling the way.
我们没有经验,只能摸着石头过河。
7.28We were all infected by her hearty laughter.
她的开怀大笑感染我们每一个人。
7.29 Keep in mind that a good gain takes long pains.
要记着,好事多磨。
7.30They have lived together in reasonable harmony for many years.
他们在一起还算和睦地生活了很多年。
7.31 It must be quite some car.
那辆车可不同寻常。
8.1 I have not had time to arrange everything, so I'm all at sixes and sevens.
我没来得及把每件事都安排好,因此心里七上八下的。
8.2The work experience will launch you into something bigger and better anyway.
凭着在这里的工作经验,你一定能找到更大的公司、更好的工作。
8.3I can use my time to the best of my efficiency.
我可以最高效率利用我的时间。
8.4 College students usually choose to give private lessons as a part-time job.
大学生往往把做家教作为兼职。
8.5 She is one year shy of her 18th birthday.
她还差一年满18岁。
8.6One of my friends uses those bewildering symbols for her QQ status.
我一个朋友的QQ签名总是用一些稀奇古怪的符号。
8.7Job prospects clearly concern them a lot.
显然,他们十分关注就业前景。
8.8.
She can make similar designs with her eyes closed.
她毫不费力地就能设计出类似的款式来。
8.9Job interviews can be a daunting task, but you can also be prepared.
工作面试可能有些让人生畏,不过你还是可以有所准备的。
8.10 I do not need constant reminder of that.
我不需要有人时不时地提醒我这一点。
8.11 It must be quite some car.
辆车可不同寻常。
8.12A note of discord crept into their relationship.
他们的关系出现了裂痕。
8.13Jenny and I stood there in the bushes and exchanged grins.
珍妮和我站在树荫下,互相咧嘴笑。
8.14 She was predestined to succeed.
显然,她是注定能成功的。
8.15 The scenery of this country is unparalleled.
这个国家的风景无与伦比。
8.16
Your performance will improve dramatically.
你的表现将得到显著提高。
8.17She has aspirations to become a great writer.
她立志成为一位大作家。
8.18I cannot see you on Monday because I have a previous engagement.
星期一我不能见你,因为我有约在先了。
8.19
This style prevails and picks up momentum.
这种款式很流行,而且越来越流行了。
8.20
It poured with rain throughout the night.
大雨下了整整一夜。
8.21We should put our heads together to solve this puzzle.
我们必须同心协力来解决这个难题。
8.22 I don't know the answer off the top of my head.
这个答案我是想破脑袋也想不出来。
8.23 You will endanger your health if you smoke.
吸烟危害健康。
8.24 I talk to him with brutal frankness.
我对他讲的话,虽然逆耳,却是忠言。
8.25
If you want to be promoted, you need to voice that.
如果你想要升职的话,你就应该说出来。
8.26
Father was pleased to answer his daughter's questions and did not intimidate her.
父亲乐于回答女儿的问题,从不疾言厉色。
8.27 I am pleased that my achievement in this field has already been recognized.
自己在这方面略有所成,承蒙大家认可,荣幸之至。
8.28
He who would search for pearls must dive deep.
不入虎穴,焉得虎子。
8.29 She did not know the facts, so what she said was pure conjecture.
她并不了解实情,所以她所说的纯属猜测。
8.30I talk to him with brutal frankness.
我对他讲的话,虽然逆耳,却是忠言。
8.29 She did not know the facts, so what she said was pure conjecture.
她并不了解实情,所以她所说的纯属猜测。
8.30I talk to him with brutal frankness.
我对他讲的话,虽然逆耳,却是忠言。
8.31An unloving father brings up an unfilial son.
父不慈,子不孝。
9.1The new President is to take office next month.
新任命的总统下个月就要走马上任了。
9,2The 5,000-year-long civilization is the source of pride of every Chinese.
中华文明上下五千年的历史是每一个中国人的骄傲。
9.3Kathy's relations with Amelia have long seesawed between peace and peril.
凯西和安娜的关系时而平稳,时而危机四伏。
9.4Aggression is often a cover for insecurity.
脾气冲通常是缺乏安全感的掩饰。
9.5Since then, Ellen has been stuck playing catch-up to the class's top one student.
自那时起,艾伦就一直努力赶超这个班级第一名的同学。
9.6He is not concerned about money.
他不在乎钱。
9.7He is more than a match for me.
我敌不过他。
9.8
A melody is heard, played upon a flute.
长笛吹来优美的曲子。
驴友
tour pal
“驴友”最初由新浪旅游论坛传出,是旅游的旅的谐音,泛指参加旅游,自助游的的朋友。但是将驴友文化推动普及的则是中国户外资料网,也就是目前内国最大的驴友论坛。这类朋友互称驴友。
9.9
Savagery was stamped on his features.
他面相凶恶。
9.10
It takes the efforts of both countries to address their economic and trade frictions.
解决两国经贸摩擦等问题需要双方共同采取行动。
9.11Our cooperation is one of great promise.
我们的合作前景十分广阔。
9.12One misstep will undo all our former work.
一步走错,我们便前功尽弃。
9.13The tongue is not made of steel, yet it cuts.
舌头不是钢,一动把人伤。
9.14Few people will be happy if they are in poor health.
很少有人身体不健康还很幸福。
9.15Material wealth does not always guarantee happiness.
物质财富不是总能够保证幸福快乐。
9.16A happy family life is a wonderful asset for any one.
快乐的家庭生活对每个人都是很大的一笔财富。
9.17 There are many pleasures in nature if we look for them.
实际上如果我们用心关注,就会发现周围存在很多乐事。
9.18
Good food, good diet and good exercise promote health.
良好的事物、饮食和运动能够促进健康。
9.19Job satisfaction can contribute to happiness.
工作满意有助于幸福快乐。
9.20Material wealth does not always guarantee happiness.
物质财富不是总能够保证幸福快乐。
9.21He has an easy-going and cool attitude.
他是个性格豪爽,不拘小节的人。
9.22I must work to keep my head above water.
我必须工作以维持生计。
9.23An ounce of practice is worth a pound of theory.
实践远胜于理论。
9.24He had a hard time fitting on campus.
他很难适应校园里的生活。
七月要去武汉咯~~~呵呵 大概一个星期 回来全部补上 敬请期待
9.25I want to do something that I feel more excited about.
我想做一些能让自己感到更感兴趣的事。
9.26There is always a depressing and decadent tinge to these pictures.
他们的照片总是有一种压抑和堕落的色调在里面。
9.27
Life on campus includes sharing and tolerating others as well as others being able to tolerate you.
在学校里,你必须要和别人分享,要能够容忍别人,同时也要让他人能忍让你。
9.28The bait hides the hook.
饵里藏钩;笑里藏刀
9.29Everyone needs some goals in life to give them direction.
每个人在一生中都需要一些目标指引他们的方向。
9.30 Hanging out with friend will certainly help him to fit in.
和朋友一起出去玩肯定可以帮助他合群。
10.1It does not hurt to get involved into some real life activites and experience.
多参加点生活实践倒是没有什么害处。
10.2Many charitable organizations rely on volunteers.
许多慈善团体都是依靠志愿者来运作。
10.3The purpose of charity is to help people in need.
慈善活动的目的就是帮助那些有需要的人。
10.4Charities provide extra assistance in addition to Government aid.
除了政府援助之外,慈善机构也会提供额外的援助。
10.5Every career plan must account for your strengths and weaknesses.
每分职业设计必须说明你的优势和劣势。
10.6
Never reject extra responsibility if it is within your capability.
如果在你的能力范围内,不要拒绝额外的责任。
10.7Every career will have its good points and its routine work.
每种职业都有其重点工作和日常工作。
10.8Forgiveness is a valuable commodity in any relationship.
在任何关系中,宽容都是非常重要的。
10.9First impressions count but they may change in time.
第一印象很重要,但是也会随着时间改变。
·10.10Confucian philosophy was moral code for ancient China.
儒家哲学是古代中国的道德准则。
10。11Rational thought is man's only honest tool of survival.
理性思维是人类生存的唯一法宝。
10.12Organ transplant is a common medical procedure.
器官移植已是一种普遍的医疗手段。
10.13Good transportation is an absolute necessity.
良好的交通设施是绝对必要的。
10.14Renewable energy sources must replace non-renewable fuel.
我们应当用可再生资源取代不可再生资源。
10.15There are always flow-on benefits to other industries.
这总会对相关产业产生有利的连带影响。