关注可可英语口语,加入口语社群!
课程概述
今天在“天下奇闻”栏目中,我们来聊聊“河南汝州巨型怪鱼”,Let's talk about “The Giant Monster Fish”in today’s program.
【导读】
近日,河南汝州出现“巨型怪鱼”。当地抽干数十万立方米湖水抓捕,现已基本锁定怪鱼藏身处。“怪鱼”或许是人为放生的鳄雀鳝,是一种来自南美的高危外来水生生物,具有一定攻击性,湖里的鱼已被吃掉很大一部分。今天我们就来学习和这一新闻相关的知识。
课程内容
词汇积累:Word Bank
1、巨型怪鱼:giant monster fish
2、高危的:high-risk
3、外来生物:alien creature
4、水中杀手:killer in water
5、尖嘴:pointed mouth
6、长牙:long teeth
7、减少:decrease
8、鳄雀鳝:alligator gar
9、入侵的:invasive
10、抽水:pump water
(更多词汇表达详见对话)
【初级水平】:基础对话 Conversation
场景:小华和小红听闻水中杀手肆虐河南汝州,突然感到既害怕有些担忧,这外来物种是如何来中国的呢?
Xiaohong:I have been reading A Book of Beasts all morning and I find that sea serpents are dangerous.
小红:我整个早上都在看《野兽之书》我发现海蛇很危险。
Xiaohua:You mean the ones have long necks that stick out of the sea?
小华:你是说那些有长长的脖子伸出海面的怪物吗?
Xiaohong:Yes. And they have spikes on their necks.
小红:是的。他们的脖子上还有尖刺。
Xiaohua:But the beasts mentioned in the book are all made up.
小华:但书中提到的野兽都是虚构的。
Xiaohong:There's a real one. Are you curious about it? It's called Killer in Water.
小红:有一个真实的。你对此感到好奇吗?叫做水中杀手。
Xiaohua:What is that?
小华:那是什么?
Xiaohong:That's an alligator gar. It's a giant monster fish found in Ruzhou, a city of Pingdingshan, Henan Province. The fish was about 80cm with a pointed mouth and long teeth. And the number of small fish in the lake began to decrease.
小红:那是鳄雀鳝。这是一种在河南省平顶山市汝州发现的巨型怪兽鱼。这条鱼长约80厘米,嘴尖,牙齿很长。湖中小鱼的数量开始减少。
Xiaohua:That's shocking! That must be an alien species. Right?
小华:这是令人震惊的!那一定是外来物种。对吧?
Xiaohong:I don't know, but it originates in North and Central America.
小红:我不知道,但它起源于北美洲和中美洲。
Xiaohua:Is that used as a bio weapon?
小华:这是生化武器吗?
进阶课程
【中高级水平】:Mini-talk
场景:小红查阅了关于鳄雀鳝的相关资料,并整理成了文字,希望给大家普及下这外来物种。
An alligator gar, an invasive alien species, was found in Ruzhou, Henan Province, which is a high-risk alien creature called Killer in Water. It has a violent temperament and is good at attacking. In a hungry state, one bite can swallow a big fish of 40cm.
河南汝州发现了一种名为“水中杀手”的外来入侵物种——鳄雀鳝。它性情暴烈,善于攻击。在饥饿的状态下,一口就能吞下一条40厘米长的大鱼。
The local government has been pumping water for nearly a month to catch the strange fish in the lake, but in vain. Experts make it clear that they hope people stay away from such an alien species.
当地政府已经抽了近一个月的水来捕捉湖里的奇怪鱼,但徒劳无功。专家们明确表示,他们希望(人们)远离这些外来物种。
Even though stories of alligator gar attacking people and dramatizations in popular television shows have given these giants a bad rap, there are no confirmed attacks on people. The only time alligator gar pose danger to people is when anglers try to land and handle these large, powerful fish. However, alligator gar continue to be feared by many.
(备注:an alligator gar是单数名词,alligator gar是复数名词)
尽管鳄雀鳝攻击人类的故事和流行电视节目中的戏剧性情节给这些巨人带来了不好的名声,但还没有证实它们攻击人类。鳄雀鳝对人类构成威胁的唯一时刻是垂钓者试图上岸处理这些强壮的大鳄雀鳝时。但是,许多人仍然害怕短吻鳄。
“每天练习一点点,坚持带来大改变”,欢迎收听今天的节目,我们下期节目再见。
(所有配图均来源于网络,如有侵权,联系删除)
每周5-10个口语话题,让你的口语飞起来!
每周一-周五下午发布输出型【仿写练习】周六日发布【七嘴八舌】
超有意思的图解口语,让口语瞬间简单
戳视频号↓↓↓↓↓↓
推荐阅读
点个在看你最好看