口语025期:教育部:中小学生要学做菜煮饭,网友大学生:我也想学!


本节目为视频课,视频+文本学习效果最佳!
* 重点:文末口语转换表达,教你英语思维!
课程视频版
课程音频版

课程导读
今天在 #教育 栏目中,我们来聊聊“劳动教育”,Let's talk about “Labor Education” in today’s program. 
早在2019年7月教育部就明确提出要加强发展中小学生的劳动教育,3年后的2022年秋季就即将推行了,劳动课将正式成为中小学的一门独立的课程。《劳动课程标准》中还有具体提到,在5-6年级,烹饪与营养方面,学生要用简单的炒、煎、炖等烹饪方法制作2-3道家常菜,如西红柿炒鸡蛋、煎鸡蛋、炖骨头汤等,参与从择菜、洗菜到烧菜、装盘的完整过程。

课程内容


我们看看能学到什么(译文为意译,仅供参考)
Labor education is being incorporated into the education system to foster citizens with an all-round moral, intellectual, physical and aesthetic grounding, in addition to a hardworking spirit.
劳动教育正在被纳入教育体系,培养德、智、体、美全面发展的公民,培养吃苦耐劳的公民精神。
劳动教育都包括什么呢?
Labor education ranges from household chores to on-campus labor to community volunteer services.
劳动教育包括了家务劳动,校园劳动和社区志愿者服务方面的劳动。
Take cooking for example, school children are required to learn how to cook both in schools and at home. They need to start from picking and washing fruits and veggies to developing/inventing/creating their own recipes for lunch or dinner.
具体来说,劳动教育都让中小学生做什么呢?比如在烹饪方面,要求学生要参与简单的烹饪劳动:从择菜、洗菜开始到能设计一日三餐食谱,独立制作中餐或晚餐等。


课程笔记

重点词汇
劳动教育:labor education
被纳入:be incorporated
培养:foster
德智体美:moral, intellectual, physical and aesthetic
基础教育:grounding
勤劳精神:a hard-working spirit
家务劳动:household chores
校园劳动:on-campus labor
社区志愿者服务:community volunteer services
比如:take sth for example
择:pick
洗:wash
设计:develop/create/invent
食谱:recipe
口语转化表达
用“事实+观点+评论”的方式进行输出
More recently, the Ministry of Education has formally released syllabuses for labor education to promote labor education in primary and secondary schools.
最近,教育部正式发布了《劳动教育大纲》,以促进中小学的劳动教育。
I'm in favor of this new guideline for advancing education reform and improving the quality of compulsory education.Labor education ranges from household chores to on-campus labor to community volunteer services.
我赞成这一推进教育改革、提高义务教育质量的新方针。劳动教育包括家务劳动、校园劳动和社区志愿服务。 
Take cooking for example, school children are reuqired to learn how to cook both in schools and at home. Starting from picking and washing fruits and veggies to developing/inventing/creating their own recipes for lunch or dinner.  
以烹饪为例,学校的孩子们被要求学习如何在学校和在家里做饭。从采摘和清洗水果和蔬菜到开发/发明/创造自己的午餐或晚餐食谱。
Children who cook at home indicate a “sense of accomplishment,”  self-confidence, and feeling of contributing to their families. Children also learn lifetime skills through practicing basic math skills such as counting, weighing, measuring, tracking time.
在家做饭的孩子表现出一种“成就感”、自信和对家庭的贡献感。孩子们还可以通过练习基本的数学技能,如计数、称重、测量、跟踪时间,来学习终身技能。
Many school faculty are beginning to embrace cooking teach and promote healthier eating. Students can't wait to get started in this coming September!
许多学校的教职员工开始接受烹饪教学,提倡更健康的饮食。学生们已经迫不及待地想要在即将到来的九月开始了!

“每天练习一点点,坚持带来大改变”,欢迎收听今天的节目,我们下期节目再见。
(所有配图均来源于网络,如有侵权,联系删除)

推荐阅读

口语023期:推特“入笼”,马斯克再登《时代周刊》封面
周末特辑:乃夫老师为你读《小王子》C2.1
【008期纠音小课堂】读书勤乃有,不勤腹中虚
纠音小课堂-免费纠音群来啦!2.0



点个在看你最好看
到顶部