口语96期| “校园贷鼻祖”趣店转型卖菜被指“收割完大学生又收割宝妈”



关注可可英语口语,加入口语社群!

课程概述
今天在“商业”栏目中,我们来聊聊“趣店抖音直播”,Let's talk about “A Douyin Livestream”in today’s program. 
【导读】
近日,曾靠校园贷起家的趣店在直播中大获关注,短短数日后,其创业时期的“黑历史”也被曝光。随后,参与直播带货的明星们接连发表致歉,与趣店“划清界限”。事实上,趣店创始人罗敏曾数度创业,但均以失败而告终,趣店被指收割完大学生又收割宝妈。

课程内容

词汇积累:Word Bank
1、趣店:Qudian
2、创始人:founder
3、预制菜:ready-to-eat dishes / pre-made dishes / precooked dishes / prefabricated dishes
4、抖音直播:a livestreaming feed on Douyin / a Douyin livestream
5、校园贷:campus loans / provide loans for college students
6、卖菜:sell vegetables
7、商业转型:business transformation
8、传销:pyramid schemes
9、目标群体:target group
10、割韭菜:“reap the harvest of somebody” 
(更多词汇表达详见对话)

【初级水平】:基础对话 Conversation
场景:小华和小红身边都有不少深受校园贷毒害的青年才俊,如今看到披着羊皮的趣店开始在预制菜赛道上商业转型,他们的思考会是什么呢?
Xiaohong:Xiaohua, if you really want an iPhone 13 pro, are you willing to get online loans?
小红:小华,如果你想要一个苹果13 pro,你愿意网贷吗?
Xiaohua:Good question. First, I would like to ask myself a question, "Why do I need an iPhone 13 pro? But I'm not a follower of fashion."
小华:问得好。首先,我要问我自己:“我为什么要苹果13 pro。我并不是弄潮儿啊。”
Xiaohong:So you won't get money from the online microlender, who gives out cash loans to users.
小红:所以你不会微贷?
Xiaohua:Why should I do this? I'm just a student, making money from tutoring to support myself in college. I think I can't afford an iPhone 13 pro. It's too expensive.
小华:我为什么要微贷呢?我还是个学生,带家教挣钱供自己读书。我买不起啊,太贵了。
Xiaohong:You are such a rational person.
小红:你是个理性的人。
Xiaohua:Because life has taught me a lesson —— There's no free lunch.
小华:因为生活给我上了一课——天下没有免费的午餐。
Xiaohong:Do you know Luomin, founder of Qudian?
小红:你知道趣店老板罗敏吗?
Xiaohua:He is an interesting guy, who has tried to explore many fields, including retail of automobiles, luxury e-commerce platform, and K12 education. All of them failed. Why do you mention him?
小华:这哥们儿挺有趣,尝试了很多赛道,卖车,奢侈品电商,K12教育。不过,都失败了。你为什么提他?
Xiaohong:After he tested the waters on Douyin, he announced his entry into the pre-made food industry. The results of his livestream were astonishing.
小红:他在抖音试水后,宣布进入预制菜赛道。直播效果惊人地好。
Xiaohua:What do you think of his "giving out pickled fish for a penny" strategy? Did you buy anything on that day?
小华:你觉得他“一分钱腌鱼”策略如何?你那天买了吗?

进阶课程

【中高级水平】:Mini-talk
场景:小华对这场直播模糊的态度让小红琢磨不透,小红认为一定是自己认知不到位,决定去图书馆学习,深挖背后的原因。
Qudian started its business through providing loans for college students, and it later faced stricter supervision from regulators. Under the regulation, its business income began to decline. 
趣店最初是通过为大学生提供贷款起家的,后来面临监管机构更严格的监管。在监管下,其营业收入开始下降。
He is responsible for rescuing the company by betting big in livestream. After he tested the waters on Douyin's livestream in June, this strategy worked. "I'm doing business transformation like Micheal Yu, founder of New Oriental Education."
罗敏打算通过在直播上押重金来救公司。于是今年6月,他在抖音的直播上试水后,这一策略奏效了。“我正在进行商业转型,就像新东方创始人俞敏洪一样。”
From "the Originator of Campus Loans" to selling vegetables, he used the same strategy that he called someone who is interested in him "partner". Now, Bao Ma—— stay-at-home moms——become his target group of partners. 
从“校园贷鼻祖”到卖菜,而他的策略就是把那些对他感兴趣的人/目标群体称为“合作伙伴”。如今,全职宝妈成为了他的合作伙伴群体。
The elements of this company have connected many people to online lending and even pyramid schemes. It seems like "reaping the harvest of the mothers after the students".
趣店的各种操作让许多人陷入网贷甚至是传销。似乎就是“收割完大学生又收割宝妈”。
So, do you think "pickled fish for a penny" is bait for shoppers? 
那么,你认为“一分钱的腌鱼”是吸引购物者的诱饵吗?


“每天练习一点点,坚持带来大改变”,欢迎收听今天的节目,我们下期节目再见。
(所有配图均来源于网络,如有侵权,联系删除)
每天一个口语话题,让你的口语飞起来!
每周一-周五下午发布仿写练习【学一点口语】晚上七点发布【话题口语练习】周六日发布【七嘴八舌】
课代表每天整理群内知识点,用知识卡片帮你搭建语料库!


☟上下滑动查看更多
Slide for more photos
推荐阅读




点个在看你最好看
这种模仿的方式被称为“山寨”,最初用来形容不受政府控制的强盗据点。在今天的俚语中,它指的是基于假冒或盗版产品的企业。
到顶部