学过英语的同学都知道
mid表示中间,wife是老婆
那么组合起来是什么意思呢?
难道是中间那个老婆??
哈哈哈哈,千万不要这么理解
今天小编就带大家来了解一下
它的真正含义~
01
“midwife”是什么意思?
midwife
/ˈmɪdwaɪf/
midwife怎么读?
助产士
英文解释:A midwife is a nurse who is trained to deliver babies and to advise助产士,接生员,产婆
助产士还可以说:
doula
例句:
①The midwife gave him a warm bath.
助产士给他洗了个温水澡。
②With the help of the midwife, the baby was born successfully.
在助产士的帮助下,胎儿顺利地降生了
02
“ex-wife”是什么意思?
ex-wife
/eks waɪf/
前妻
前妻还可以说:former wife
那前夫就可以说:
ex-husband或者former husband
例句:
①Her ex-husband used to slap her around.
她的前夫过去动不动就打她。
②He has to pay maintenance to his ex-wife.
他必须付给前妻生活费。
03
“小三”用英语怎么说?
“小三”最常用的表达是"mistress", "lady friend","the other woman",和"home wrecker"。当然考虑到小三不一定都是女生,男小三也可以用"the other man"或“home wrecker”来表达。
mistress 情妇
一个男人(通常是已婚男人的)mistress是指与他有固定性关系但不是他妻子的女人
例:
Edward VII and his mistress, Lillie Langtry
爱德华七世和他的情妇莉莉‧兰特里
He has a mistress in Paris.
他在巴黎有个情妇。
lady friend
通常作为委婉语使用,或者在情况不明时作为一种保守的表达
the female partner in an intimate especially an illicit relationship
亲密关系中的女性伴侣,尤指不正当关系中的女性伴侣
the other woman/man
与已婚男人发生关系的人
例:
Was she no longer satisfied being the other woman?
她不再满足于当第三者了吗?
home wrecker
/ˈhəʊm.rek.ər/
someone who is responsible for breaking up a marriage or relationship
破坏别人家庭(或恋爱关系)的人
例:
He denied he was a homewrecker, despite his fling with Sarah being blamed for the collapse of her marriage.
他否认自己是一个破坏别人家庭的人,尽管他与萨拉的风流韵事被指责是导致她婚姻破裂的原因。
Her reputation as a potential homewrecker seems ludicrously misplaced.
她可能破坏别人家庭的名声似乎大错特错了。
以上就是今天的内容啦
欢迎来评论区交流~
●英语学习方法 | 小学英语1-6年级句型转换大汇总,赶紧让孩子掌握句型百变的技巧吧!
●英语口语能力标准讲解视频:英汉朗读节奏模式对比
●一月为什么是January?十二月为什么叫December?
————每日学英语————
可以在线查词、翻译、学习精彩英语短句、搜索大量英语学习资料
方便查词,翻译整段中英文
关注“英语翻译查词”
点“在看”不失联