每日英语听力外刊精读20230723:经济哲学不仅在变化,而且正在趋同


文本选自:The Economist(经济学人)
作者:Unknown
原文标题:Economic philosophy is not just changing—it is converging
原文发布时间:18 Jul. 2023
Economic philosophy is not just changing—it is converging
The populist era marked by Donald Trump's ascension has been tumultuous for economic policy on both the American left and right. What was once heterodox has quickly become orthodox. It is easy to be drawn to where the new left and the new right are diametrically opposed, because partisans amplify disagreement, and because there are real differences on the role of policing, say, or whether pupils ought to be schooled in gender fluidity. What the culture wars distract from is that, on matters of economic policy, there is rather a lot of agreement. The culture wars may even have hastened the convergence between the two sides by quickening the break-up between the Republican Party and big business, which is now commonly derided as just another redoubt of wokeness.
The diagnoses from the new right and new left of what ails America are strikingly similar. Both sides agree that the old order that prized expertise, free markets and free trade—"neoliberalism", usually invoked as a pejorative—was a rotten deal for America. Corporations were too immoral; elites too feckless; globalisation too costly; inequality too unchecked; the invisible hand too prone to error.
These problems, both sides agree, must be rectified by the state, through the use of tariffs and industrial policy to boost favoured industries. That should be coupled with greater redistribution, to the detriment of corporations and to the benefit of left-behind workers.
经济哲学不仅在变化,而且正在趋同

精听党背景导读
美国的自由主义混合了自由主义和社会民主主义的意识形态,被称为自由派的左翼政治势力,主张政府干预市场经济及成为福利国家,以民主党为代表;反之支持经济自由主义则成为保守派,以共和党为代表。
传统来说,左翼通常主张积极改革,主张把旧的意识形态和制度革除,从而建立新的意识形态和制度,反对派一般自认为左翼。
右翼一般较为保守,主张稳妥、秩序、渐进、缓慢的改革方式,强调维护旧有传统,保皇党一般自认为右翼。左翼与右翼都是相对而言,在不同背景下两者主张的具体内容不会相同,不能以静态的“主义”或“阶级”划分。
文本选自:The Economist(经济学人)作者:Unknown原文标题:Economic philosophy is not just changing—it is converging原文发布时间:18 Jul. 2023关键词:经济 党派 趋同
精听党带着问题听
1.“性别流动性”用英语可以怎么表达?2. 如何理解段二中的“invisible hand”?3. 双方的“共识”是什么?
精听党选段赏析
标题解读
Economic philosophy is not just changing—it is converging
经济哲学不仅在变化,而且正在趋同
philosophy n. 哲学;
converge vi.(观点、目标)趋同;汇聚,集中;1. The world's economies are converging towards the middle. 世界经济正在向中等国家靠拢。
段一
The populist era marked by Donald Trump's ascension has been tumultuous for economic policy on both the American left and right. What was once heterodox has quickly become orthodox. It is easy to be drawn to where the new left and the new right are diametrically opposed, because partisans amplify disagreement, and because there are real differences on the role of policing, say, or whether pupils ought to be schooled in gender fluidity. What the culture wars distract from is that, on matters of economic policy, there is rather a lot of agreement. The culture wars may even have hastened the convergence between the two sides by quickening the break-up between the Republican Party and big business, which is now commonly derided as just another redoubt of wokeness.
populist adj. 平民主义的,民粹主义的;
era n. 时代,年代,纪元;1. the contemporary era 当代;
mark vt. 赋予特征;给…确定性质;1. to be marked by sth. 以某物为特征;2. an age marked by unrest and violence 充满动荡和暴力的时代;
ascension n. 上升;升高;登上;
tumultuous adj. 动荡的;动乱的;狂暴的;
heterodox adj. 异端的;非正统的;
orthodox adj. 普遍接受的;正统的;规范的;
be drawn to 被…所吸引;
diametrically adv. 完全(不同);截然(相反);
opposed adj. 截然不同;反对的,敌对的;1. We hold diametrically opposed views. 我们的观点大相径庭。
partisan n. 坚定的支持者;铁杆拥护者;
amplify vt. 放大,增强(声音等);阐发,充实(故事、事情、陈述等);1. notions that need amplifying 需要进一步阐释的概念;
policing n. 警务;(用警察)维护治安;治安保卫;
say vt. 宣称,说明;例如;
pupil n. 学生,(尤指)小学生;
school vt. 教育,培养(儿童);训练,教育;
fluidity n. 流动性;1. gender fluidity 性别流动性;
on matters of 关于,涉及;
rather adv. 颇,相当;
hasten vt. 促进,使加快;急忙进行,赶紧说(或做);1. to hasten someone's response 催某人快点作出反应;
convergence n. 趋同;汇集,相交;
break-up n.(关系、联系、交往的)破裂,中断;
Republican Party 共和党;
big business 大企业;财团;
deride vt. 嘲笑,愚弄,揶揄;
redoubt n. 藏身之所;堡垒;防御性障碍物;
wokeness n. (对种族主义、不公等社会问题的)觉醒;
参考译文
以唐纳德·特朗普(Donald Trump)上台为标志的民粹主义时代,对美国左翼和右翼的经济政策都造成了很大的冲击。曾经的异端很快成为了主流。新左派和新右派截然相反的地方很容易引起关注,因为党派人士喜欢放大分歧,当然也因为在警务部门的职责方面有巨大的分歧,比如还有小学生是否应该被灌输性别流动性的概念。文化战争让人们忽视的是,在经济政策问题上,双方存在相当多的共识。文化战争甚至可能通过加速共和党与大企业之间的分裂,而让双方更趋同,现在常被嘲笑为另一种觉醒庇护。
段二
The diagnoses from the new right and new left of what ails America are strikingly similar. Both sides agree that the old order that prized expertise, free markets and free trade—"neoliberalism", usually invoked as a pejorative—was a rotten deal for America. Corporations were too immoral; elites too feckless; globalisation too costly; inequality too unchecked; the invisible hand too prone to error.
diagnosis n. 诊断,判断;
ail vt. 困扰;干扰;使麻烦;
strikingly adv. 显著地,突出地,引人注目地;
prize vt. 珍视;高度重视;<美>撬开;竭力打探(消息等);
neoliberalism n. 新自由主义;
invoke vt. 提及,援引,援用;
pejorative n. 轻蔑语,贬义词;
rotten adj. 腐烂的;腐败的;腐朽的;非常糟糕的;恶劣的;1. rotten fruit 烂水果;2. a mouthful of rotten teeth 满口蛀牙;3. to be rotten to the core 腐败透顶;4. rotten apple 坏家伙;5. feel rotten 觉得不舒服;感到不痛快;6. a rotten deal 不公平的待遇;
immoral adj. 不道德的,邪恶的;伤风败俗的;
elite n. 上层集团;(统称)掌权人物,社会精英;
feckless adj. 品格差的;不负责任的;
costly adj. 花钱多的;昂贵的;价钱高的;
unchecked adj. 未受约束的;不受限制的;放任的;未经检查的;1. unchecked rage 失控的怒火;
invisible hand 无形之手;
prone adj. 有做…倾向的;易于遭受…的;1. prone to 倾向于;倾于;易于做某事;
参考译文
对困扰美国的问题,新右派和新左派的评价惊人地相似。双方都认为,通常被用作贬义词的“新自由主义”,这种旧秩序崇尚专业技术、自由市场和自由贸易,对美国来说是糟糕的政策。各大企业太不道德了;掌权人们过于不负责任;全球化代价太高;不平等现象极度失控;无形之手(指市场机制)太容易出问题。
段三
These problems, both sides agree, must be rectified by the state, through the use of tariffs and industrial policy to boost favoured industries. That should be coupled with greater redistribution, to the detriment of corporations and to the benefit of left-behind workers.
rectify vt. 矫正;纠正;改正;
tariff n. 关税;1. to impose a tariff on sth. 对某物施加关税;
boost vt. 使增长,推动;
redistribution n. 重新分配,再区分;1. the redistribution of land 土地的再分配;
detriment n. 损害,伤害;造成损害(或损伤)的事物;1. to be a detriment to sth. 有损某物;
参考译文
双方都同意,这些问题必须由(自己的)政府来纠正,通过使用关税和产业政策来促进优势产业的发展。同时还应加大再分配力度,让企业“出血”,让留守工人受益。
精听党每日单词
philosophy
/fəˈlɑːsəfi/ n. 哲学;
converge
/kənˈvɜːrdʒ/ vi.(观点、目标)趋同;汇聚,集中;
populist
/ˈpɑːpjəlɪst/ adj. 平民主义的,民粹主义的;
era
/ˈɪrə/ n. 时代,年代,纪元;
mark
/mɑːrk/ vt. 赋予特征;给…确定性质;
ascension
/əˈsenʃn/ n. 上升;升高;登上;
tumultuous
/tuːˈmʌltʃuəs/ adj. 动荡的;动乱的;狂暴的;
heterodox
/ˈhetərədɑːks/ adj. 异端的;非正统的;
orthodox
/ˈɔːrθədɑːks/ adj. 普遍接受的;正统的;规范的;
be drawn to
 被…所吸引;
diametrically
/ˌdaɪəˈmetrɪkli/ adv. 完全(不同);截然(相反);
opposed
/əˈpoʊzd/ adj. 截然不同的;反对的,敌对的;
partisan
/ˈpɑːrtəzn/ n. 坚定的支持者;铁杆拥护者;
amplify 
/ˈæmplɪfaɪ/ vt. 放大,增强(声音等);阐发,充实(故事、事情、陈述等);
policing
/pəˈliːsɪŋ/ n. 警务;(用警察)维护治安;治安保卫;
say
/seɪ/ vt. 宣称,说明;例如;
pupil
/ˈpjuːp(ə)l/ n. 学生,(尤指)小学生;
school
/skuːl/ vt. 教育,培养(儿童);训练,教育;
fluidity
/fluˈɪdəti/ n. 流动性;
on matters of
 关于,涉及;
rather
/ˈræðər/ adv. 颇,相当;
hasten
/ˈheɪs(ə)n/ vt. 促进,使加快;急忙进行,赶紧说(或做);
convergence
/kənˈvɜːrdʒəns/ n. 趋同;汇集,相交;
break-up
/ˈbreɪk ʌp/ n.(关系、联系、交往的)破裂,中断;
Republican Party
 共和党;
big business
 大企业;财团;
deride
/dɪˈraɪd/ vt. 嘲笑,愚弄,揶揄;
redoubt
/rɪˈdaʊt/ n. 藏身之所;堡垒;防御性障碍物;
wokeness
/woʊknəs/ n. (对种族主义、不公等社会问题的)觉醒;
diagnosis
/ˌdaɪəɡˈnoʊsɪs/ n. 诊断,判断;
ail
/eɪl/ vt. 困扰;干扰;使麻烦;
strikingly
/ˈstraɪkɪŋli/ adv. 显著地,突出地,引人注目地;
prize
/praɪz/ vt. 珍视;高度重视;<美>撬开;竭力打探(消息等);
neoliberalism
/ˌniːəʊˈlɪbərəlɪzəm/ n. 新自由主义;
invoke
/ɪnˈvoʊk/ vt. 提及,援引,援用;
pejorative
/pɪˈdʒɔːrətɪv/ n. 轻蔑语,贬义词;
rotten
/ˈrɑːt(ə)n/ adj. 腐烂的;腐败的;腐朽的;非常糟糕的;恶劣的;
immoral
/ɪˈmɔːrəl/ adj. 不道德的,邪恶的;伤风败俗的;
elite
/ɪˈliːt/ n. 上层集团;(统称)掌权人物,社会精英;
feckless
/ˈfekləs/ adj. 品格差的;不负责任的;
costly
/ˈkɔːstli/ adj. 花钱多的;昂贵的;价钱高的;
unchecked
/ˌʌnˈtʃekt/ adj. 未受约束的;不受限制的;放任的;未经检查的;
invisible hand
 无形之手;
prone
/proʊn/ adj. 有做…倾向的;易于遭受…的;
rectify
/ˈrektɪfaɪ/ vt. 矫正;纠正;改正;
tariff
/ˈtærɪf/ n. 关税;
boost
/buːst/ vt. 使增长,推动;
redistribution
/ˌriːdɪstrɪˈbjuːʃ(ə)n/ n. 重新分配,再区分;
detriment
/ˈdetrɪmənt/ n. 损害,伤害;造成损害(或损伤)的事物;
精听党文化拓展
左翼和右翼是政治上常用的两个词汇,它们源于法国大革命时期的国民议会。在当时,支持国王权力和封建制度的译员坐在议会的右边被称为右翼;反对封建制度,要求平等和自由的一员坐在议会的左边被称为左翼。
随着时间推移,左翼和右翼的含义也发生了变化,一般来说左翼代表着更自由、更平等、更公正的政治立场,强调社会福利和人权保障,支持政府干预市场和经济领域。右翼则更强调个人自由和市场经济,认为政府应该少干预和少管制,重视个人责任和自我实现。
当今世界上的政党和政治人物,也多按照左翼和右翼的标签进行分类,在不同国家和地区左翼和右翼的政治力量也表现出不同的特点和趋势。例如,欧洲的左翼政党普遍支持欧盟一体化和移民权利,而美国的左翼政治则更关注贫富差距和少数族裔的平等问题,而右翼政治则更强调保守价值观和反对移民。
总的来说,左翼和右翼并不是固定不变的,他们随着社会的变化和发展而不断演变和调整。在现代的复杂政治环境中,了解和理解左翼和右翼的区别和特点,也有助于我们更好的认识和分析政治现象。
精听党每日美句
The gem cannot be polished without friction, nor man perfected without trials.
宝石不磨不光,人不经历磨难不成才。
到顶部