每日英语听力外刊精读20230829:共和党支持的团体利用特朗普的照片商品化进行筹款


文本选自:The Hill(国会山报)
作者:Nick Robertson
原文标题:GOP-backed groups fundraising off of Trump mug shot merchandise
原文发布时间:26 Aug. 2023
GOP-backed groups fundraising off of Trump mug shot merchandise
Former President Trump and his allies are readily fundraising off of the former president's historic booking photo, taking advantage of the unprecedented image to bank capital for their causes. Trump surrendered to Fulton County jail on Thursday for charges involving racketeering and his alleged attempt to overturn the 2020 election results in Georgia. He — along with his 18 co-defendants in the case — had their photos taken during booking. While the former president has been indicted in four separate cases since April, this is the first time a mug shot was taken.
Soon after, Trump-affiliated groups — including his own presidential campaign — slapped the photo on nearly every type of merchandise, from T-shirts to beverage koozies to bumper stickers and posters. Campaign merchandise features the phrase "NEVER SURRENDER!" taken from the former presidents' statements Thursday evening. Donald Trump Jr. began selling T-shirts emblazoned with "FREE TRUMP" and the photograph, with proceeds going toward a "Legal Defense Fund" that the campaign set up for the former president, he said.
The photo quickly became key in fundraising messages across the political spectrum, with the Trump campaign changing its website to highlight the image. "Today, at the notoriously violent jail in Fulton County, Georgia, I was ARRESTED despite having committed NO CRIME, " Trump said in a personal note on his campaign website, featuring the mug shot.
共和党支持的团体利用特朗普的照片商品化进行筹款

精听党背景导读
当地时间8月24日,美国前总统特朗普抵达乔治亚州亚特兰大市富尔顿县监狱,就涉嫌推翻2020年该州美国总统选举结果的刑事案件投案自首。特朗普在监狱进行了登记,并拍下嫌犯面部照片(mug shot)。
随后,特朗普在自首后不到半小时就获得保释,乘车离开富尔顿县监狱。
文本选自:The Hill(国会山报)作者:Nick Robertson原文标题:GOP-backed groups fundraising off of Trump mug shot merchandise原文发布时间:26 Aug. 2023关键词:特朗普 逮捕 筹款
精听党带着问题听
1.“筹集资金”用英语可以怎么表达?2. 如何理解段一中的“mug shot”?3. 这是前总统特朗普第几次拍摄疑犯照片?
精听党选段赏析
标题解读
GOP-backed groups fundraising off of Trump mug shot merchandise
共和党支持的团体利用特朗普的照片商品化进行筹款
GOP-backed adj. 共和党支持的;1. GOP abbr. 大老党,美国共和党(Grand Old Party);2. The GOP-backed candidate won the election by a large margin. 共和党支持的候选人以较大优势赢得了选举。
fundraise vi. 募捐;筹款;
mug shot (警方拍摄的罪犯或嫌疑犯的)面部照片;
merchandise n. 商品;货品;
段一
Former President Trump and his allies are readily fundraising off of the former president’s historic booking photo, taking advantage of the unprecedented image to bank capital for their causes. Trump surrendered to Fulton County jail on Thursday for charges involving racketeering and his alleged attempt to overturn the 2020 election results in Georgia. He — along with his 18 co-defendants in the case — had their photos taken during booking. While the former president has been indicted in four separate cases since April, this is the first time a mug shot was taken.
unprecedented adj. 前所未有的,史无前例的;
bank capital 筹集资金;
cause n. 事业,目标;
surrender vi. 投降;1. The criminal surrendered to the police after a long standoff. 经过长时间的僵持,罪犯向警方投降。
racketeering n. 敲诈勒索;1. He was arrested on charges of racketeering and money laundering. 他因敲诈勒索和洗钱罪被捕。
overturn vt. 推翻;1. The court overturned the previous ruling and declared the defendant not guilty. 法院推翻了先前的裁决,宣布被告无罪。
co-defendant n. 共同被告人;同案犯;
indict vt. 控告,起诉,告发;1. She was indicted on charges of embezzlement and fraud. 她因挪用公款和欺诈罪被起诉。
参考译文
前总统特朗普和他的盟友们很乐意利用前总统历史性的登记照片筹集资金,他们利用这一前所未有的照片为他们的事业筹集资金。特朗普周四向富尔顿县监狱自首,罪名是敲诈勒索,并涉嫌试图推翻乔治亚州2020年的选举结果。特朗普和他的18名同案被告在登记时被拍照。自4月份以来,尽管这位前总统已经在四起不同的案件中被起诉,但这是第一次被拍摄疑犯面部照片。
段二
Soon after, Trump-affiliated groups — including his own presidential campaign — slapped the photo on nearly every type of merchandise, from T-shirts to beverage koozies to bumper stickers and posters. Campaign merchandise features the phrase “NEVER SURRENDER!” taken from the former presidents’ statements Thursday evening. Donald Trump Jr. began selling T-shirts emblazoned with “FREE TRUMP” and the photograph, with proceeds going toward a “Legal Defense Fund” that the campaign set up for the former president, he said.
affiliated adj. 隶属的,附属的;1. The company is affiliated with a larger corporation. 该公司隶属于一家更大的公司。
slap vt. 贴上;1. She slapped a sticker on her laptop. 她在笔记本电脑上贴了一个贴纸。
beverage n. 饮料;1. Would you like a hot or cold beverage? 你想要热饮还是冷饮?
koozie n.(瓶子等容器的)隔热套;
bumper n.(车辆)保险杠;
sticker n.(有图或文字的)粘贴标签,贴纸;
emblazon vt.(用图案、符号或文字醒目地)装饰;铭刻;1. The trophy was emblazoned with the winner’s name. 奖杯上铭刻着获胜者的名字。
proceeds n. 收益;1. The proceeds from the charity auction will be donated to a local hospital. 慈善拍卖的收益将捐赠给当地医院。
参考译文
不久之后,特朗普的附属团体,包括他自己的总统竞选团队,几乎把这张照片印在了各种各样的商品上,从T恤到饮料隔热套,再到保险杠贴纸和海报。竞选商品上印着“永不投降!”这个短语,该短语摘自这位前总统周四晚间的声明。小唐纳德·特朗普开始出售印有“释放特朗普”和这张照片的T恤,他说,所得款项将捐给该竞选团队为这位前总统设立的“法律辩护基金”。
段三
The photo quickly became key in fundraising messages across the political spectrum, with the Trump campaign changing its website to highlight the image. “Today, at the notoriously violent jail in Fulton County, Georgia, I was ARRESTED despite having committed NO CRIME,” Trump said in a personal note on his campaign website, featuring the mug shot.
key adj. 关键的;1. Education is key to personal and professional success. 教育是个人和职业成功的关键。
spectrum n. 范围;1. The political spectrum ranges from far-left to far-right ideologies. 政治范围从极左到极右意识形态。
highlight vt. 强调;1. The report highlights the importance of regular exercise. 报告强调了定期锻炼的重要性。
notoriously adv. 臭名昭著地;1. He is notoriously difficult to work with due to his temperamental nature. 由于他的性情多变,与他合作是出了名的困难。
commit crime 犯罪;
参考译文
这张照片迅速成为各政治派别筹款信息的关键,特朗普竞选团队修改了其网站,以突出这张照片。“今天,在乔治亚州富尔顿县臭名昭著的暴力监狱,我被逮捕了,尽管我没有犯罪,”特朗普在他的竞选网站上的一份个人笔记中说,里面附有这张照片。
精听党每日单词
GOP-backed
 /ˌdʒiː oʊ ˈpiː bækt/ adj. 共和党支持的;
fundraise
 /ˈfʌndreɪz/ vi. 募捐;筹款;
mug shot
 (警方拍摄的罪犯或嫌疑犯的)面部照片;
merchandise
 /ˈmɜːrtʃəndaɪs , ˈmɜːrtʃəndaɪz/ n. 商品;货品;
unprecedented
 /ʌnˈpresɪdentɪd/ adj. 前所未有的,史无前例的;
bank capital
 筹集资金;
cause
 /kɔːz/ n. 事业,目标;
surrender
 /səˈrendər/ vi. 投降;
racketeering
 /ˌrækəˈtɪrɪŋ/ n. 敲诈勒索;
overturn
 /ˌoʊvərˈtɜːrn/ vt. 推翻;
co-defendant
 /koʊ dɪˈfendənt/ n. 共同被告人;同案犯;
indict
 /ɪnˈdaɪt/ vt. 控告,起诉,告发;
affiliated
 /əˈfɪlieɪtɪd/ adj. 隶属的,附属的;
slap
 /slæp/ vt. 贴上;
beverage
 /ˈbevərɪdʒ/ n. 饮料;
koozie
 n.(瓶子等容器的)隔热套;
bumper
 /ˈbʌmpər/ n.(车辆)保险杠;
sticker
 /ˈstɪkər/ n.(有图或文字的)粘贴标签,贴纸;
emblazon
 /ɪmˈbleɪzn/ vt.(用图案、符号或文字醒目地)装饰;铭刻;
proceeds
 /ˈproʊsiːdz/ n. 收益;
key
 /kiː/ adj. 关键的;
spectrum
 /ˈspektrəm/ n. 范围;
highlight
 /ˈhaɪlaɪt/ vt. 强调;
notoriously
 /noʊˈtɔːriəsli/ adv. 臭名昭著地;
commit crime
 犯罪;
精听党文化拓展
美联社8月26日报道称,特朗普的竞选团队表示,自从8月24日特朗普在乔治亚州富尔顿县监狱登记信息以来,他已经筹集到了710万美元的资金。
特朗普的发言人表示,仅25日一天,竞选团队就筹集到了418万美元,创下迄今为止最高的单日筹款纪录。
报道称,这一创纪录的筹款额凸显了特朗普的官司麻烦对他的竞选筹款来说反而是因祸得福。越来越多的司法指控并没有影响到特朗普在共和党总统初选中的地位。他现在在民调中常常以30至50个百分点的优势领先于竞争对手。
虽然特朗普将自首描述为一次“可怕的经历”,并表示拍摄嫌疑犯照片“让人感觉不舒服”,但他的竞选团队立即抓住了这张照片的筹款价值。
在他甚至还没飞回新泽西之前,他的竞选团队就把这张照片用在向支持者募款的广告中。特朗普在他的“真实社交”网站上强化了这层意思,还在两年半后第一次重返以前被称为“推特”的X平台分享这张照片,引导支持者到一个筹款页面。
在几小时内,竞选团队还发布了以这张照片为卖点的新系列商品,最开始是T恤,现在还有汽车贴纸、签名海报、马克杯等。
特朗普的团队花费了数千万美元用于请律师。最近的竞选财务文件显示,尽管特朗普在2023年上半年筹集了5300多万美元,但自2021年1月以来,他的政治委员会已经支付给100多名律师和律师事务所至少5920万美元的费用。
精听党每日美句
Believe in yourself and all that you are. Know that there is something inside you that is greater than any obstacle.
相信你自己和你所拥有的一切。要知道,你内心深处的力量足以战胜任何障碍。
到顶部