文本选自:Scientific American(科学美国人)
作者:Meghan Bartels
原文标题:NASA’s Psyche Mission Launches to Mysterious Metallic Asteroid
原文发布时间:14 Oct. 2023
NASA's Psyche Mission Launches to Mysterious Metallic Asteroid
Deep in the asteroid belt, between Mars and Jupiter, lies a strange, metal-rich asteroid unlike anything anyone has ever seen before. Dubbed Psyche, the unique object may offer investigators a truly alien landscape to explore—one that could yield new insights about the origin of our solar system and perhaps even about Earth's most remote region: our planet's enigmatic, unreachable core.
Now, finally, researchers are one step closer to revealing Psyche's secrets, thanks to a newly launched NASA mission of the same name. The Psyche spacecraft blasted off on Friday morning atop a SpaceX Falcon Heavy rocket from the agency's Kennedy Space Center in Florida. With the launch, the craft wrapped up a troubled stay on Earth and began an eight-year mission that is destined to reveal untold surprises about the mysterious metallic space rock. Suffice to say, scientists are psyched about Psyche.
"That's really a thrill of a lifetime, to sit on console in mission ops and watch your spacecraft launch on the rocket, " says Lindy Elkins-Tanton, a planetary scientist at Arizona State University and the mission's principal investigator. "The moment after launch, when we're in communications, the spacecraft is power-positive, and it's thermally stable—that's the jumping-up-and-down-screaming moment." The Falcon Heavy roared off the launch pad at 10: 19 A.M. local time; less than five minutes later, it had ascended through the rough-and-tumble aerodynamics of Earth's atmosphere, shedding the protective fairings encasing its interplanetary payload.
美国宇航局的普赛克任务发射到神秘的金属小行星
精听党背景导读
美国宇航局(NASA)此前已经宣布两项全新的太空探索任务:“露西(Lucy)” 和“普赛克(Psyche)”,而后者将探索一颗几乎完全由金属铁和镍组成的小行星,与地球的核心相似。假设他们的猜测是正确的,探索这颗小行星将帮助科学家们理解行星或其他天体,在早期的形成过程中是如何分层的,包括地核,地幔和地壳。NASA表示,“普赛克”将是一个无人探测器,预计在2023年发射。
文本选自:Scientific American(科学美国人)作者:Meghan Bartels原文标题:NASA’s Psyche Mission Launches to Mysterious Metallic Asteroid原文发布时间:14 Oct. 2023关键词:NASA 普赛克 行星
精听党带着问题听
1. “神秘的”在文中有哪几种英文表达方式?2. 普赛克飞船预计服役多久?3. 如何理解段三中的“rough-and-tumble”?
精听党选段赏析
标题解读
NASA’s Psyche Mission Launches to Mysterious Metallic Asteroid
美国宇航局的普赛克任务发射到神秘的金属小行星
Psyche mission 普赛克任务;1. psyche n. 灵魂;心智;
psychology n. 心理学;心理特点,心理状态;心理影响;
mysterious adj. 不可思议的,难以理解的;(人)神秘的,陌生的;
metallic adj. 含金属的,金属制的;
asteroid n. 小行星;海星;
段一
Deep in the asteroid belt, between Mars and Jupiter, lies a strange, metal-rich asteroid unlike anything anyone has ever seen before. Dubbed Psyche, the unique object may offer investigators a truly alien landscape to explore—one that could yield new insights about the origin of our solar system and perhaps even about Earth’s most remote region: our planet’s enigmatic, unreachable core.
asteroid belt 小行星带;
Jupiter n. [天] 木星;朱庇特(罗马神话中的宙斯神);
dub vt. 把…称为,给…起绰号;配音;
alien adj. 陌生的;外国的,异域的;与外星人有关的,与地球外有关的;
yield vt. 产生(收益、效益等),产生(结果);
insight n. 洞悉,了解;洞察力;见解;
enigmatic adj. 神秘的;高深莫测的;谜一般的;
core n. 果核;中心部分;核心,要点;骨干,核心成员;地核,天体的核心;
参考译文
在火星和木星之间的小行星带深处,有着一颗奇怪的、富含金属的小行星,这是任何人都从未见过的。这颗被称为普赛克的独特天体可能会为研究人员提供一个真正的外星景观来探索——它可能会对我们太阳系的起源产生新的见解,甚至可能对地球最遥远的区域产生新的见解:我们星球神秘的、无法到达的核心。
段二
Now, finally, researchers are one step closer to revealing Psyche’s secrets, thanks to a newly launched NASA mission of the same name. The Psyche spacecraft blasted off on Friday morning atop a SpaceX Falcon Heavy rocket from the agency’s Kennedy Space Center in Florida. With the launch, the craft wrapped up a troubled stay on Earth and began an eight-year mission that is destined to reveal untold surprises about the mysterious metallic space rock. Suffice to say, scientists are psyched about Psyche.
one step closer to 更进一步;1. By studying hard,you are taking one step closer to your dream. 通过努力学习,你离你的梦想又近了一步。
spacecraft n. 宇宙飞船,航天器;
blast off (导弹、火箭、航天飞机等)发射,升空,起飞;
atop prep. 在…顶上,在…上面;
wrap up 结束,完成;
stay n. 暂住,逗留;<法律>(审判的)推迟,延缓;
be destined to 注定会,必然会;
suffice to say 可以说;
be psyched about 对…感到兴奋;
参考译文
现在,研究人员终于离揭示普赛克的秘密又近了一步,这要归功于美国国家航空航天局(NASA)新启动的同名任务。普赛克号飞船于周五上午在佛罗里达州肯尼迪航天中心的SpaceX猎鹰重型火箭上发射升空。随着这次发射,这艘飞船结束了在地球上的艰难停留,开始了一项为期八年的任务,这项任务注定要揭示关于神秘的金属太空小行星的未知惊喜。可以说,科学家们对普赛克很兴奋。
段三
“That’s really a thrill of a lifetime, to sit on console in mission ops and watch your spacecraft launch on the rocket,” says Lindy Elkins-Tanton, a planetary scientist at Arizona State University and the mission’s principal investigator. “The moment after launch, when we’re in communications, the spacecraft is power-positive, and it’s thermally stable—that’s the jumping-up-and-down-screaming moment.” The Falcon Heavy roared off the launch pad at 10:19 A.M. local time; less than five minutes later, it had ascended through the rough-and-tumble aerodynamics of Earth’s atmosphere, shedding the protective fairings encasing its interplanetary payload.
thrill n. 兴奋,激动;使人兴奋的事物,令人激动的事;
console n. 控制台,仪表盘;
op n. 运作,实施;运转,操作;手术;(有组织的)活动,行动;军事行动(=operation);
principal investigator 主要研究者;首席研究员;
power-positive adj. 能量充足的;
thermally stable 热稳定的;
roar vi. 吼叫,咆哮;(尤指车辆)轰鸣着疾驶,呼啸而过;
ascend vi. 攀登,登上;上升,升高,通往高处;
rough-and-tumble adj. 混乱的;
aerodynamics n. 空气动力(特性);空气动力学;
shed vt. 去除,摆脱;
fairing n. [航][船]整流罩;集市上卖的礼物;酬谢礼品;
encase vt. 包住;围绕;包装;
interplanetary payload 星际载荷;
参考译文
亚利桑那州立大学(Arizona State University)的行星科学家、该任务的首席研究员林迪·埃尔金斯-坦顿(Lindy Elkins-Tanton)说:“坐在任务操作的控制台上,看着你的航天器在火箭上发射,这真是一生中最令人激动的事。发射之后,当我们还在通信中时,航天器能量充足,并达到了热稳定——这个时刻让我们兴奋的上串下跳,高声尖叫。”当地时间上午10点19分,猎鹰重型火箭轰鸣着离开了发射台。不到五分钟后,它就穿过了混乱的地球大气层,摆脱了包裹着其星际载荷的整流罩。
精听党每日单词
Psyche mission
普赛克任务;
mysterious
/mɪˈstɪriəs/ adj. 不可思议的,难以理解的;(人)神秘的,陌生的;
metallic
/məˈtælɪk/ adj. 含金属的,金属制的;
asteroid
/ˈæstərɔɪd/ n. 小行星;海星;
asteroid belt
小行星带;
Jupiter
/ˈdʒuːpɪtər/ n. [天] 木星;朱庇特(罗马神话中的宙斯神);
dub
/dʌb/ vt. 把…称为,给…起绰号;配音;
alien
/ˈeɪliən/ adj. 陌生的;外国的,异域的;与外星人有关的,与地球外有关的;
yield
/jiːld/ vt. 产生(收益、效益等),产生(结果);
insight
/ˈɪnsaɪt/ n. 洞悉,了解;洞察力;见解;
enigmatic
/ˌenɪɡˈmætɪk/ adj. 神秘的;高深莫测的;谜一般的;
core
/kɔːr/ n. 果核;中心部分;核心,要点;骨干,核心成员;地核,天体的核心;
one step closer to
更进一步;
spacecraft
/ˈspeɪskræft/ n. 宇宙飞船,航天器;
blast off
(导弹、火箭、航天飞机等)发射,升空,起飞;
atop
/əˈtɑːp/ prep. 在…顶上,在…上面;
wrap up
结束,完成;
stay
/steɪ/ n. 暂住,逗留;<法律>(审判的)推迟,延缓;
be destined to
注定会,必然会;
suffice to say
可以说;
be psyched about
对…感到兴奋;
thrill
/θrɪl/ n. 兴奋,激动;使人兴奋的事物,令人激动的事;
console
/kənˈsoʊl/ n. 控制台,仪表盘;
op
/ɑːp/ n. 运作,实施;运转,操作;手术;(有组织的)活动,行动;军事行动(=operation,非正式);
principal investigator
主要研究者;首席研究员;
power-positive
/ˈpaʊər ˈpɑːzətɪv/ adj. 能量充足的;
thermally stable
热稳定的;
roar
/rɔːr/ vi. 吼叫,咆哮;(尤指车辆)轰鸣着疾驶,呼啸而过;
ascend
/əˈsend/ vi. 攀登,登上;上升,升高,通往高处;
rough-and-tumble
/ˌrʌf ən ˈtʌmbl/ adj. 混乱的;
aerodynamics
/ˌeroʊdaɪˈnæmɪks/ n. 空气动力(特性);空气动力学;
shed
/ʃed/ vt. 去除,摆脱;
fairing
/ˈferɪŋ/ n. [航][船]整流罩;集市上卖的礼物;酬谢礼品;
encase
/ɪnˈkeɪs/ vt. 包住;围绕;包装;
interplanetary payload
星际载荷;
精听党文化拓展
一项新的研究表明,普赛克更有可能是一堆瓦砾。发表在《行星科学杂志》上的研究表明,这颗行星的构成主要是82.5%的金属,7%的低铁辉石和10.5%的碳质球粒陨石。它也可能有一个体积密度,或者里面有35%的空洞空间。
这些数据远低于此前的估计——此前的估计认为,它可能含有高达95%的金属,充满了铁、镍和黄金。如果我们按照现在地球上贵金属的价格来衡量这颗小行星,那么它的总价值为7000万亿美元。
该研究的主要作者,亚利桑那大学的本科生David Cantillo表示:“我们的数据继续显示,尽管它的金属含量很高,但它的密度仍很低。”
如果它像Cantillo和其他研究人员认为的那样更像碎石,内部更少金属,它就跟太阳系中的其他小行星——比如小行星Bennu没多大差别。
NASA的“OSIRIS-REx”任务最近开始了14亿英里的旅程,从“Bennu”收集了2.1盎司的岩石和尘埃,这些可能会对太阳系的形成提供新的线索。
为了得出经过同行评审的发现,研究人员在一个实验室里重现了“普赛克”的表面,混合了不同的成分,直到看到的光模式与小行星的相匹配。
研究一个暴露在外的星子核心的机会极其罕见,这就是为什么他们将宇宙飞船送到那里去的原因。但我们的工作表明,Psyche比我们预想的要有趣得多。”David Cantillo表示。
精听党每日美句
"Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail." - Ralph Waldo Emerson
不要只去那些你能看见的路径上,要走那些没有道路的地方,留下你自己的足迹。”——拉尔夫·瓦尔多·爱默生