原句:这双鞋子很闷,不透气。
语言要点:“鞋子不透气”用英语怎么说?
关联阅读:“鞋子不合脚”, “挤脚”, “掉跟”, “磨脚跟”, “新鞋磨合”用英语怎么说?
These shoes don't breathe.
breathe /briːð/ 动词,表示“呼吸”,用衣物或布料等做主语时表示“透气,能让空气通过”。
These shoes are not breathable.
breathable /'briːðəbəl/ 形容词,表示allowing air to pass through it easily,形容衣物等是透气的,空气可以通过的。
These shoes make my feet sweat/sweaty.
sweat /swet/ 动词,表示“流汗,出汗”,sweaty /'sweti/ 形容词,表示“出汗的,汗湿的”,鞋子太闷热所以脚才出汗。
These shoes are too hot to wear in summer.
简单描述鞋子穿起来的感受,太热,可能是透气性差,也可能是太厚,不适合某个季节或运动等。
下边两种说法书面/正式一点:
These shoes are not well-ventilated/are poorly-ventilated.
ventilate /'ventəleɪt/ 动词,表示“使 (房间等建筑) 通风”,ventilated /'ventəleɪtɪd/ 形容词,表示“通风的”,well-ventilated,通风良好的,poorly-ventilated,不怎么通风的。
These shoes lack breathability/ventilation.
breathability /briːðə'bɪlɪtɪ/ 和 ventilation /ventɪ'leɪʃn/ 都是名词,表示“透气性”。
根据首字母补充单词,选中文本可查看答案。
These shoes don't breathe at all; I can't wear them to the gym.
这双鞋子完全不透气,没办法穿去健身房。
These shoes are not breathable; they’re not the best choice for the summer.
这双鞋子不透气,不适合夏天穿。
These shoes make my feet sweat/sweaty. I can’t wear them long.
这双鞋把我脚闷出汗了,没办法穿久。
These shoes are too hot for a day at the beach.
这双鞋白天去海滩玩的时候穿会太热。
The shoes look nice, but they aren't well-ventilated.
这双鞋好看,但是不透气。
These shoes are poorly-ventilated; I can't wear them for long walks.
这双鞋不透气,我不能穿它走远路。
These shoes are waterproof but they lack breathability/ventilation.
这双鞋防水,但是透气性差。
往期推荐:
“亏钱”用英语怎么说?
“一身汗,汗流浃背”用英语怎么说?
“倍速看视频”用英语怎么说?
“表面功夫,做做样子”用英语怎么说?
“一分钱,一分货”用英语怎么说?
查看往期日常实用表达月度合集
推文说明:
这系列推文主要分享中文里的日常高频表达用英文怎么说。
每天早晨8点更新。