语境:用“不愧是你”夸奖他人,形容某人的表现和我们预期的一样 (好)。
语言要点:“不愧是你”用英语怎么说?
That's so you.
Informal; friendly, playful
that's so...这个结构后边一般加形容词,这里you当做形容词用,表示“你的典型风格的”,是一个非正式用语,用于口语,朋友和熟人之间,表示夸奖,也可以用来开玩笑,打趣对方。
You fixed the computer without any help? That's so you, tech wizard!
不用帮忙你自己就把电脑修好了?不愧是你,技术奇才!
You forgot your wallet again? That's so you.
你又忘带钱包了?真有你的。
That's classic you.
Informal; friendly, teasing
classic /ˈklæsɪk/ 形容词,表示very typical,having all the characteristics or qualities that you expect,“非常的典型的,具备所有你预料会有的特征”。That's classic you表示“这是你的典型表现、典型操作”,that's可以省略,是非正式用语,用于朋友熟人之间,语气幽默,夸奖或者调侃都可以。
A: I passed the exam without studying.
我裸考过了。
B: Classic you.
不愧是你。
You were late for the meeting again? That's classic you.
你开会又迟到了?你的典型操作。
That's just like you.
informal; neutral or positive, can be teasing
表示“是你会做的事,是你的典型行为”,也是非正式用语,也是用于比较熟的人之间,用来表扬或者打趣别人,也可以单纯表达自己的看法,觉得确实是对方会做的事,不一定有明显的表扬意味在里边。
You remember everyone's birthday? That's just like you!
每个人的生日你都记得?不愧是你!
You stayed up all night to finish the project? That's just like you.
你熬夜把项目做完了?你总是这样。
That's typical of you.
informal; neutral
typical /ˈtɪpɪkl/ 形容词,表示“典型的”,句子意思是对方的行为符合一贯的风格,用于熟人之间,语气中性,可以表示夸奖,也可以用于打趣或者表示不满。
You're the first one to arrive. That's typical of you.
你是第一个到的,不愧是你。
Of course he's giving everyone advice. That's typical of him.
他果然又在给每个人提建议,他一直都这样。
That's just what I'd expect from you.
neutral to formal; polite, positive
句子大意是“你的表现和我预料的一样好;我就知道你会做得这么好”,是一个比较正式的说法,职场等正式一点的场合可以用,表示夸奖。
Your speech was excellent, that's just what I'd expect from you.
你的演讲非常精彩,真不愧是你。
You always come up with great ideas. That's just what I'd expect from you.
我就知道,你总是能想出好点子。
根据首字母补充单词,选中文本可查看答案。
You fixed the computer without any help? That's so you, tech wizard!
不用帮忙你自己就把电脑修好了?不愧是你,技术奇才!
You were late for the meeting again? That's classic you.
你开会又迟到了?你的典型操作。
You remember everyone's birthday? That's just like you!
每个人的生日你都记得?不愧是你!
Of course he's giving everyone advice. That's typical of him.
他果然又在给每个人提建议,他一直都这样。
You always come up with great ideas. That's just what I'd expect from you.
我就知道,你总是能想出好点子。
往期推荐:
“敲门砖”用英语怎么说?
“加班后调休”、“放假前后调休”英语怎么说?
“自作自受”用英语怎么说?
“鞋子磨脚跟”、“新鞋磨合”用英语怎么说?
查看往期日常实用表达月度合集
推文说明:
这系列推文主要分享中文里的日常高频表达用英文怎么说。
每天早晨8点更新。