“说了跟没说一样”用英语怎么说?


推文例句音频,美音
习惯英音的伙伴可以左滑查看


推文例句音频,英音
习惯美音的伙伴可以右滑查看



 00  这一篇的表达比较情绪化,熟人朋友之间用比较合适。例句是对话所以长一点,不过几个对话挺有意思的,怕太长的话可以直接拉到part 2记忆检测,左滑查看这一篇的句子。
 01  给的信息没有帮助
A: I can't figure out how to get this printer to work.
我不知道怎么用这个打印机。
B: Just press the power button.
按电源键啊。
A: That's not helpful. It's already on, and still not printing!
你说这没用,早就开机了,但是打印不了。
A: My computer keeps freezing! I'm going to lose everything!
我的电脑老是死机!我所有 (没保存的) 进度都要没了!
B: You should probably close all the programs.
你应该把所有程序关了。
A: That doesn't help. It's already frozen! I can't close anything!
这建议没用,它都已经卡死了!我什么都关不了!
A: What should I wear to the event tomorrow?
明天参加活动我该穿什么?
B: Just wear something nice.
穿好一点。
A: You're not helping! What kind of "nice"?
说了等于没说!什么样叫 “好”?you're not helping不只是建议没用的时候可以说,当别人做的事没有帮到忙就可以用。
 02  没有解释清楚
A: The boss wants to know why our website isn't working. Did the server crash?
老板想知道为什么我们网站坏了。服务器崩了吗?
B: Oh, it's just one of those tech issues, you know? Things just break sometimes.
哦,就是个技术问题,你知道吧,有时候就是会出问题。
A: That doesn't explain anything! I need more than that.
说了等于没说,我要知道更多信息。
A: What happened to our budget? We were supposed to have more for marketing this month.
我们的预算怎么回事?这个月营销预算应该不止这点啊。
B: Well, you know, budgets are flexible. Sometimes things need a little adjustment.
嗯,你知道,预算是很灵活的,有时候需要稍作调整。
A: That doesn't clear up anything. I need more details.
这什么都没说清楚,我需要更多的细节。
 03  说废话
A: You know, if we don't finish this project by Friday, we'll be behind schedule.
你知道,如果我们不能在周五之前完成这个项目,我们的进度就会落后。
B: Thanks for stating the obvious. I think we all know that.
这还用说吗?我们都知道。state the obvious表示说出显而易见的事,这个表达有讽刺语气。
A: Did you get anything useful from HR about the new office hours?
关于新的办公时间,你从人事那里打听到什么有用的信息了吗?
B: They said there are some changes coming.
他们说会有一些变化。
A: That's as good as saying nothing. What are the changes?
那跟没说一样。具体有什么变化?
A: How do we deal with this customer complaint?
我们该如何处理顾客的投诉?
B: Well, you know, customer complaints are tricky. It's really about listening and then figuring out a solution. And we should always be polite and understanding.
嗯,你知道,顾客投诉很棘手。其实就是倾听,然后找出解决办法。我们要始终保持礼貌,理解顾客的需求。
A: You just said a whole lot of nothing.
你刚说了一大堆废话。
A: What did the lawyer say about our case?
我们的案子律师怎么说?
B: He said we have a 'chance', but didn't say how good it is.
他说我们有“机会”,但没说有多大。
A: He might as well have said nothing.
跟没说一样。might as well have done sth一个用法是表示某人虽然没做某事,但和做了没什么两样。在这个句子里就是虽然律师没有said nothing,但是他说的话和said nothing没什么区别。另一个例子: This party is so boring that I might as well have stayed at home.
A: How do I solve this math problem?
这道数学题怎么解?
B: You just need to apply the formula.
用公式就行啦。
A: Thanks for nothing. Which formula?
我谢谢你啊。哪个公式啦?Thanks for sth表示谢谢某人做的事,在这里用的是反语,谢谢你说的废话,很情绪化的句子,熟人朋友间用。
A: How do I get to your place from the library?
我从图书馆怎么去你家?
B: Well, just head down that main road, and you'll see.
嗯,沿着那条主路走,你就会看到了。
A: Main road? That doesn't tell me anything. There are like five main roads around here!
主路?说了跟没说一样。这里大概得有五条主路吧!
A: What do you think of the new proposal?
你对新提案有什么看法?
B: It could go either way. We'll see.
可能会有两种结果。我们拭目以待。
A: It's like you didn't say anything. What's your real opinion?
你好像什么都没说。你的真实看法是什么?
A: How did the meeting go?
会议开得怎么样?
B: It was okay, We discussed a bunch of things, a lot of talking.
还行,我们讨论了很多事情,谈了很多。
A: That's not much of an answer. What was actually decided?
这没回答我的问题。你们做了哪些决定?

根据首字母补充单词,文本左滑查看答案。
 01  给的信息没有帮助
That's not h                   . 
That doesn't h            . 
You're not h                   ! 
 02  没有解释清楚
That doesn't e                 a                 !
That doesn't c             u     a                 . 
 03  说废话
Thanks for s              the o             .
That's as good as s              n             . 
You just said a w          l     of n                .
You m            a    w       h        said nothing.
Thanks for n                . 
That doesn't t       me a                . 
It's like you didn't s       a                . 
That's not much of an a                . 
 01  给的信息没有帮助
That's not helpful. 
That doesn't help. 
You're not helping! 
 02  没有解释清楚
That doesn't explain anything!
That doesn't clear up anything. 
 03  说废话
Thanks for stating the obvious.
That's as good as saying nothing. 
You just said a whole lot of nothing.
You might as well have said nothing.
Thanks for nothing. 
That doesn't tell me anything. 
It's like you didn't say anything. 
That's not much of an answer. 
往期推荐:
“随口一说”用英语怎么说?
“阴阳怪气”用英语怎么说?
推文说明:
这系列推文主要分享那些中文里常说、换成英语就不太会讲的话。每天早晨8点更新。
欢迎留言交流,经常有人发不好的广告所以我开了精选,正常的留言评论会当天放出来的。
到顶部