“显胖,显瘦”用英语怎么说?





·01·sth makes sb look fat/slim·
用衣服做主语,表示使人看起来胖/苗条。sb可以替换成更具体的部位,fat/slim也可以换成其他形容词,也可以用比较级。
fat听起来比较直接而且不好听,说自己可以,熟人不介意的话也OK,其他情况就最好别用。
Does this dress make me look fat?
我穿这条裙子显胖吗?
Black T-shirts make you look slimmer.
黑色T恤显瘦。
These jeans make your legs look longer.
这条牛仔裤显腿长。
·02·sb looks fat/slim in sth·
表示人穿着某件衣服会显胖/显瘦。和01一样,fat/slim可以换成别的单词。
Do I look fat in these jeans?
我穿这条牛仔裤会不会显胖?
I always look slimmer in black.
我穿黑色总是显得苗条些。
You look taller in these high-waisted pants.
你穿这条高腰裤很显高。waist是“腰部”的意思。
·03·sth is slimming·
/'slɪmɪŋ/ 形容词,表示making you look thinner,用衣服做主语,表示让人看起来更瘦的,显瘦的,修身的。
You look great in this coat. It's really slimming.
你穿这件大衣很好看,真的很显瘦。
My husband prefers the khaki, but I think the navy's more slimming. Thoughts?
我老公喜欢卡其色那件,但我觉得藏青色这件更显瘦。你觉得呢?
·04·the camera adds ten pounds·
一个常用的说法,用于口语,字面意思镜头会让人显胖十磅。一磅大概454克,比一斤轻一点,the camera adds ten pounds的10磅只是虚数,中文翻译成“上镜胖十斤”也可以,核心意思都是镜头让人显胖。
老友记里边有一个场景是他们在看莫妮卡小时候的视频 (她小时候很胖) ,莫妮卡在乔伊开口说她胖之前说Shut up. The camera adds 10 pounds. 然后钱德勒说So how many cameras are actually on you? 所以是有几个镜头在对着你拍 (看起来不只胖10斤的样子) 。
把主语camera换成衣服,可以表示衣服让人显胖,不过不如前3个说法那么常用。
The camera adds ten pounds. I look so much thinner in person.
人一上镜胖十斤。我本人瘦很多的。
I prefer that brown jacket. White adds ten pounds.
我更喜欢那件棕色夹克,白色很显胖。

根据首字母补充单词,文本左滑查看答案:
Black T-shirts m_____ you l_____ s__________.
黑色T恤显瘦。
D_____ I l_____ f_____ i_____ these jeans?
我穿这条牛仔裤会不会显胖?
You look great in this coat. It's really s__________.
你穿这件大衣很好看,真的很显瘦。
The camera a_____ ten p_______. I look so much thinner in person.
人一上镜胖十斤。我本人瘦很多的。
Black T-shirts make you look slimmer.
黑色T恤显瘦。
Do I look fat in these jeans?
我穿这条牛仔裤会不会显胖?
You look great in this coat. It's really slimming.
你穿这件大衣很好看,真的很显瘦。
The camera adds ten pounds. I look so much thinner in person.
人一上镜胖十斤。我本人瘦很多的。
往期推荐:
“很上镜”用英语怎么说?
“衣服掉色”用英语怎么说?
“没眼色”用英语怎么说?
推文说明:
这系列推文主要分享那些中文里常说、换成英语就不太会讲的话。每天早晨8点更新。
欢迎留言交流,经常有人发不好的广告所以我开了精选,正常的留言评论会当天放出来的。
到顶部