“条纹衫”用英语怎么说?





·01· stripe, striped
/straɪp/ 可数名词,表示a line of colour, especially one of several lines of colour all close together,衣服、旗子等上边的条纹。
形容词striped /straɪpt/, 表示“条纹的”,英式英语里也说stripy /'straɪpi/。
He's wearing a white shirt with red stripes across the chest.
他穿着一件白色衬衫,胸前有红色条纹。
She's wearing a blue and white striped jacket.
她穿着一件蓝白条纹夹克。
The flag has blue and white stripes.
旗子上有蓝白条纹。
·02· 粗条纹:wide/thick/bold stripes
细条纹:narrow/thin stripes
两对反义词:wide和narrow /'nærəʊ/,“宽的”和“窄的”,thick /θɪk/ 和thin /θɪn/,“厚的”和“薄的”,都能用来形容条纹的粗细。
bold /bəʊld/ 可以形容线条written or drawn in a very clear way,线条清晰的,粗的醒目的,某个单词字体是“加粗的”就是the word is in bold。
It's said that thin stripes are more slimming than thick stripes.
据说细条纹比粗条纹更显瘦。
He was wearing a shirt with thick yellow stripes, and it looked a bit too casual for the meeting.
他穿着一件黄色粗条纹的衬衫,开会这样穿显得有些过于随意。
·03· 横条纹:horizontal stripes
UK /ˌhɒrɪ'zɒntl/, US /ˌhɔːrɪ'zɑːntl/ 形容词,“水平的,横向的”。
竖条纹:vertical stripes
/'vɜː(r)tɪkl/ 形容词,“竖直的,纵向的”。
斜条纹:diagonal stripes
/daɪ'æɡənəl/ 形容词,“斜线的,对角线的”。
It's a common belief that if you want to look slimmer, you should wear clothes with vertical stripes.
人们通常认为,如果想看起来更苗条,就应该穿竖条纹的衣服。
Horizontal stripes are often said to make people look wider.
据说横条纹会让人看起来更宽。

试试下边句子怎么说,左滑查看答案:
这件衬衫上有黑白细直条纹。
这条裙子上有蓝色粗横条纹。
(英语形容词顺序经常是先说粗细,再说颜色,然后说横竖)
This shirt has thin black and white vertical stripes.
This skirt has thick blue horizontal stripes.
往期推荐:
“唱歌跑调”用英语怎么说?
“伏笔”用英语怎么说?
推文说明:
这系列推文主要分享那些中文里常说、换成英语就不太会讲的话。每天早晨8点更新。
欢迎留言交流,经常有人发不好的广告所以我开了精选,正常的留言评论会当天放出来的。
到顶部