[理论研讨]我的《尚书》我做主--带你看懂“天书”(连载)

  
  ◆大禹谟第三

  【大禹谟要意】

  射天郎曰:《大禹谟》是篇伪书,主人公是治水英雄姒文命。全书分三节,首节讲述大禹进言帝舜关于治理天下的政治策略,次节是关于帝舜禅让大禹的细节,最后是有关舜和禹收服古苗民的传说。

  全篇多处出现战国风格的概念与文字,所以内容上的可靠性就大打折扣;总体来说:事情或许有,细节不足信!
  
  【原文】

  皋陶矢厥谟,禹成厥功,帝舜申之。作《大禹》、《皋陶谟》、《益稷》。

  曰若稽古大禹,曰文命,敷于四海,祗承于帝。曰:“后克艰厥后,臣克艰厥臣,政乃乂,黎民敏德。”
  帝曰:“俞!允若兹,嘉言罔攸伏,野无遗贤,万邦咸宁。稽于众,舍己従人,不虐无告,不废困穷,惟帝时克。”
  益曰:“都,帝德广运,乃圣乃神,乃武乃文。皇天眷命,奄有四海为天下君。”
  禹曰:“惠迪吉,従逆凶,惟影响。”
  益曰:“吁!戒哉!儆戒无虞,罔失法度。罔游于逸,罔淫于乐。任贤勿贰,去邪勿疑。疑谋勿成,百志惟熙。罔违道以干百姓之誉,罔咈百姓以従己之欲。无怠无荒,四夷来王。”
  禹曰:“於!帝念哉!德惟善政,政在养民。水、火、金、木、土、谷,惟修;正德、利用、厚生、惟和。九功惟叙,九叙惟歌。戒之用休,董之用威,劝之以九歌俾勿坏。”
  帝曰:“俞!地平天成,六府三事允治,万世永赖,时乃功。”
  帝曰:“格,汝禹!朕宅帝位三十有三载,耄期倦于勤。汝惟不怠,总朕师。”
  禹曰:“朕德罔克,民不依。皋陶迈种德,德乃降,黎民怀之。帝念哉!念兹在兹,释兹在兹,名言兹在兹,允出兹在兹,惟帝念功。”
  帝曰:“皋陶,惟兹臣庶,罔或干予正。汝作士,明于五刑,以弼五教。期于予治,刑期于无刑,民协于中,时乃功,懋哉。”
  皋陶曰:“帝德罔愆,临下以简,御众以宽;罚弗及嗣,赏延于世。宥过无大,刑故无小;罪疑惟轻,功疑惟重;与其杀不辜,宁失不经;好生之德,洽于民心,兹用不犯于有司。”
  帝曰:“俾予従欲以治,四方风动,惟乃之休。”
  帝曰:“来,禹!降水儆予,成允成功,惟汝贤。克勤于邦,克俭于家,不自满假,惟汝贤。汝惟不矜,天下莫与汝争能。汝惟不伐,天下莫与汝争功。予懋乃德,嘉乃丕绩,天之历数在汝躬,汝终陟元后。人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中。无稽之言勿听,弗询之谋勿庸。可爱非君?可畏非民?众非元后,何戴?后非众,罔与守邦?钦哉!慎乃有位,敬修其可愿,四海困穷,天禄永终。惟口出好兴戎,朕言不再。”
  禹曰:“枚卜功臣,惟吉之従。”
  帝曰:“禹!官占惟先蔽志,昆命于元龟。朕志先定,询谋佥同,鬼神其依,龟筮协従,卜不习吉。”禹拜稽首,固辞。
  帝曰:“毋!惟汝谐。”
  正月朔旦,受命于神宗,率百官若帝之初。
  帝曰:“咨,禹!惟时有苗弗率,汝徂征。”
  禹乃会群后,誓于师曰;“济济有众,咸听朕命。蠢兹有苗,昏迷不恭,侮慢自贤,反道败德,君子在野,小人在位,民弃不保,天降之咎,肆予以尔众士,奉辞伐罪。尔尚一乃心力,其克有勋。”
  三旬,苗民逆命。益赞于禹曰:“惟德动天,无远弗届。满招损,谦受益,时乃天道。帝初于历山,往于田,日号泣于旻天,于父母,负罪引慝。祗载见瞽叟,夔夔斋栗,瞽亦允若。至諴感神,矧兹有苗。”
  禹拜昌言曰:“俞!”班师振旅。帝乃诞敷文德,舞干羽于两阶,七旬有苗格。
  
  【序文说明】

  皋陶矢厥谟(1),禹成厥功,帝舜申之(2)。作《大禹》、《皋陶谟》、《益稷》。

  皋陶发表了他的谋政思想,大禹成就了治水之功,帝舜表彰他们。于是有了《大禹》、《皋陶谟》和《益稷》。

  (1)矢,直陈、陈述。谟,通“谋”。
  (2)申,使周知、嘉奖。
  
  【正文注释和译文】

  曰若稽古大禹,曰文命(1),敷于四海(2),祗承于帝(3)。曰:“后克艰厥后,臣克艰厥臣(4),政乃乂,黎民敏德(5)。”
  帝曰:“俞!允若兹(6),嘉言罔攸伏(7),野无遗贤,万邦咸宁。稽于众(8),舍己従人,不虐无告(9),不废困穷(10),惟帝时克(11)。”
  益曰:“都,帝德广运(12),乃圣乃神,乃武乃文(13)。皇天眷命(14),奄有四海为天下君(15)。”
  禹曰:“惠迪吉(16),従逆凶,惟影响(17)。”
  益曰:“吁!戒哉!儆戒无虞(18),罔失法度。罔游于逸(19),罔淫于乐(20)。任贤勿贰,去邪勿疑。疑谋勿成(21),百志惟熙(22)。罔违道以干百姓之誉(23),罔咈百姓以従己之欲(24)。无怠无荒,四夷来王。”
  禹曰:“於!帝念哉!德惟善政,政在养民。水、火、金、木、土、谷,惟修(25);正德、利用、厚生、惟和(26)。九功惟叙(27),九叙惟歌。戒之用休(28),董之用威(29),劝之以九歌俾勿坏(30)。”
  帝曰:“俞!地平天成(31),六府三事允治,万世永赖,时乃功(32)。”
  ---------------------------------------------------------------------

  (1)文命,大禹之名,大禹本姬姓,可能是羞于父亲伯鲧治水无功,改从母族之姓,故叫姒文命。
  (2)敷,指治水。
  (3)祗,恭谨。承,侍奉、辅助。帝,指帝舜。
  (4)后克艰厥后,臣克艰厥臣:这两句直译为“首领能够在苦难中履行职责,臣下能在艰难时克守臣道”,意思即君臣敬业称职。
  (5)敏,通“黾”,黾勉。
  (6)允,诚然、确实。若,像、如。兹,这样。
  (7)嘉言,善言。罔,无、不。攸伏,远伏。
  (8)稽,考稽。
  (9)无告,无所告怨者。
  (10)废,废弃,引申为无视。困,艰难中。穷,走投无路。
  (11)惟帝时克即惟帝是能。帝,指唐尧。
  (12)运,通“远”。
  (13)乃,如此、这样。
  (14)眷命,眷顾而授命,命指统治天下的安排,也常做“天命”。
  (15)奄,尽。
  (16)惠,顺、遵守。迪,指正道。
  (17)影,影子。响,响动。这句意思是人行走时影子和响动都随身而发。
  (18)无虞,不放松、不懈怠。
  (19)游,畋游。逸,逸豫。
  (20)淫,过度,过多。
  (21)疑谋,指没有成算的韬略。
  (22)百志,各种观点、意见。熙,广大。
  (23)违道,违反道义。干,博取。
  (24)咈,违背。
  (25)修,修习、置备。
  (26)和,宣扬。
  (27)九功,九事,指六府“水、火、金、木、土、谷”与三事“正德、利用、厚生。”叙,通“序”,指理顺。
  (28)戒,规劝、戒谕。休,福。
  (29)董,督。
  (30)劝,劝勉。俾,使。
  (31)地平,大地平安。天成,天成万物。
  (32)时乃功,同“是乃功”,这是你的功劳啊。
  ---------------------------------------------------------------------

  相传大禹是这样的,他的名字叫文命,治水于四海,恭谨地辅助帝舜。大禹说:“君臣都敬业称职,政务必然大治,黎民百姓也能黾勉于德行。”

  帝舜说:“强!诚然如此的话,善言无所藏伏,野无遗贤,天下安定。认真了解民众的想法和欲求,舍己从人,不施虐于可怜无告的人,不无视穷困待援之人,只有从前的帝尧能做到这样。”

  益说;“哦啦啦!帝德广远,出神入圣,文武双全。皇天垂青降命,让他尽有四海为天下人的领袖。”

  大禹说:“顺从正道则吉,走邪路则凶险,如同影子和声响紧随人身一样。”

  益说:“哇噻!大禹的表达好生动啊,一定要小心啦!儆戒不放松,不偏失法度,不闲逛漫游,不放纵于安乐。任命贤人不要存疑,去除奸邪不要犹豫。没有成算的谋略不要实施,各种观点尽量广泛听取。不要为取媚各族而偏离治国正道,不可做各族不高兴的事情来满足一己似欲。不懈怠不荒废,四方蛮夷也会来朝觐王者。”

  大禹说:“说的好!帝该深念啊!(为君)德行在于善政,政治的核心在于养民。水、火、金、木、土、谷,这六种生产生活资料要置备;正德性、利物用、厚民生,这三件大事必须重视宣扬。这九件大事全都妥善处理好便值得以歌颂扬。用福庆来规劝百姓,用威罚来督促民众,用九歌勉励大家使政治不会败坏。”

  帝舜说:“啊呦呦!大地安宁,皇天成物,六府与三事实在都得到精心处治,这是垂功万世的大功业啊,主要归功于你禹娃子的辛苦。”
  
  帝曰:“格,汝禹!朕宅帝位三十有三载,耄期倦于勤(1)。汝惟不怠,总朕师(2)。”
  禹曰:“朕德罔克,民不依。皋陶迈种德(3),德乃降,黎民怀之。帝念哉!念兹在兹,释兹在兹,名言兹在兹,允出兹在兹(4),惟帝念功。”
  帝曰:“皋陶,惟兹臣庶(5),罔或干予正(6)。汝作士,明于五刑,以弼五教(7)。期于予治(8),刑期于无刑,民协于中(9),时乃功,懋哉。”
  皋陶曰:“帝德罔愆(10),临下以简,御众以宽;罚弗及嗣,赏延于世(11)。宥过无大,刑故无小;罪疑惟轻,功疑惟重;与其杀不辜,宁失不经(12);好生之德,洽于民心(13),兹用不犯于有司(14)。”
  帝曰:“俾予従欲以治,四方风动(15),惟乃之休。”
  帝曰:“来,禹!降水儆予(16),成允成功(17),惟汝贤。克勤于邦,克俭于家,不自满假(18),惟汝贤。汝惟不矜(19),天下莫与汝争能。汝惟不伐(20),天下莫与汝争功。予懋乃德(21),嘉乃丕绩(22),天之历数在汝躬(23),汝终陟元后(24)。人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允执厥中(25)。无稽之言勿听,弗询之谋勿庸(26)。可爱非君?可畏非民?众非元后,何戴?后非众,罔与守邦?钦哉!慎乃有位,敬修其可愿(27),四海困穷,天禄永终(28)。惟口出好兴戎(29),朕言不再。”
  禹曰:“枚卜功臣(30),惟吉之従。”
  帝曰:“禹!官占惟先蔽志(31),昆命于元龟(32)。朕志先定,询谋佥同,鬼神其依,龟筮协従(33),卜不习吉(34)。”禹拜稽首,固辞。
  帝曰:“毋!惟汝谐。”
  正月朔旦(35),受命于神宗(36),率百官若帝之初。
  ---------------------------------------------------------------------

  (1)耄期,高寿之年。倦于勤,指勤政精力不济。
  (2)总,总理、总领。师,众人。
  (3)迈,通“励”,勤勉。种,树立,布施。
  (4)这四句都是赞美皋陶与德义的关系,前“兹”代指德,后“兹”是指皋陶。念兹,以德为怀。释,通“怿”,喜欢。名言,陈述。允出,实际推行。
  (5)兹,这些。臣庶,臣下与众人。
  (6)罔或,没有人。干,冒犯、触犯。予正,我的政令。
  (7)弼。辅弼。五教,五常之教,指父义、母慈、兄友、弟恭、子孝。
  (8)期,符合。
  (9)协,相和。中,同“正”,政治。对“中”的以外主流解释为“中道”,错误。“中”即是正,下文的“允执厥中”即“允执厥正”,典籍中常见的求中、得中、守中、中道也都是指的相关政治事务。清华李学勤师傅等对“清华简”《保训》中出现的“中”的解读不得要领。
  (10)帝德,指舜的作为与德行,愆,过失。
  (11)延,扩延。世,后世。
  (12)不经,没有经典做依据。这句的意思是宁可失去成文律法的支持。
  (13)洽,洽合、融洽。
  (14)兹,这样、于是。用,效用、结果。有司,这里指司法部门。
  (15)形容民众象风过草伏一样听从帝的教令。
  (16)降水,洪水。
  (17)允,诚信。成允,指成就政府维护民众利益的公信力。
  (18)假,嘉、褒扬。
  (19)矜,自贤曰矜。
  (20)伐,自功为伐。
  (21)懋,大,这里的意思是彰显。乃,你、你的。
  (22)丕,大。丕绩,伟大功绩。
  (23)历数,命数,即上天的安排。躬,身体。
  (24)陟,升位、登就。元,大。后,首领。
  (25)允,公正、公允。中,同“正”,这里指政务。本句即“允执其正”。
  (26)弗询,没有商议讨论。庸,通“用”。
  (27)其,指国民万众。
  (28)天禄,天恩。永,长。
  (29)出好,指出嘉言有利和谐。兴戎,指出恶言引发争衅。
  (30)枚,通“每”。
  (31)官占,占卜任官之事。蔽,断定。蔽志,指先有预案。
  (32)昆,然后。命,命之、求命。元龟,大龟。
  (33)龟,龟占。筮,筮卜。
  (34)习吉,重复出现吉兆。
  (35)旦,天亮时,白天。
  (36)神宗,唐尧的祖先之一,还是理解为祖庙妥当。
  ---------------------------------------------------------------------

  帝舜说:“小禹,你娃过来。俺当帝三十三年了,现在俺老了,继续勤于政务精力不济。你娃是个勤奋努力的好后生,就当第三代核心领导我的百姓吧。”
  大禹说:“额的德行还不够,民众也没有高度信赖和依从额。皋陶老哥一向勤勉有德,恩德下施百姓,平民都景仰他。领袖还是考虑培养他吧!皋陶一颗红心常怀德义,最喜欢做符合德义的事情,不仅嘴上老挂着德义,而且在实际行动上也每每行德仗义,希望领袖深念他的功绩。”
  帝舜说:“皋陶,这么些年来,广大干部和群众没有作奸犯科、冒犯俺的政令的。都是因为你做司法部长,严格执行五刑,用来辅助五教。你的做法符合俺的政治纲领,施行刑罚是为了追求无刑的至高境界。如今民众相和于政,都是你的功劳,继续努力哦!”
  皋陶说:“帝身具良德不犯错误,在臣民面前很朴素,统御群众行宽仁;惩罚有罪者不连累子孙,赏赐有功者荫及后代。宽恕过失时无论事情多大,惩罚故意犯罪时哪怕罪小也不放过;罪行可疑时从轻,功劳不确定时取其重;宁可自己承担偏离律法的责任,也绝对不枉杀无辜者;充分体现上天好生之德,洽合于人民的期望,所以就没有人犯法。”
  帝舜说:“使我依从民众的意愿治理江山,四方百姓纷纷顺从,全是托你皋陶的福啊!
  帝舜说:“Come here, 小禹!洪水儆示俺的时候,彰明政府公信力、成功降伏水患,你的表现超级棒!在国勤勉,在家节俭,不自满自夸,你真是个优秀的团干部。你不自以为贤能,天下便没人与你争能;你不自夸功绩,故而天下没有人与你争功。俺要张大你的德行,嘉奖你的大功,上天的期望与安排要落实在你的身上,你还是做总首领吧!人心是潜藏危险的,道的天性却精微难以察觉,须得专心致志、一心不贰,公正地执政天下。荒谬的言辞不要听,草率的韬略不可用。需要敬爱的难道不是君主吗?需要对之敬畏的岂不是民众?如果民众没有领袖,那拥戴什么呢?首领失去了部众的拥护,谁来建设和捍卫国家?小心谨慎啊!在帝位上要用心努力,恭敬地从事人民期盼的事情。假如出现四海困穷,那么天福天恩就将长久地断绝终止。人的口舌可以说好话也会惹祸,俺的话就不再重复了。”
  大禹说:“(既然您老决意退休),那就占卜看看每个功臣的造化吧,象辞最吉利的能服众。”
  帝舜说:“小禹,占卜官职之事要先有个方向啊,然后再求灵于大龟。俺的主意已拿好了,最中意你,和大家商量也都没异议,鬼神都依顺这个预案,龟占和筮卜结果也一致挺你,占卜这事是不需要反复出现吉兆的。”大禹行礼,还是推辞。
  帝舜恼了:“嘎嘎,别这样了!就是你啦!”
  正月初一早上,大禹在唐尧的祖庙里接受虞舜的禅让,统率百官如同当年舜受帝尧禅让一样。
  
  帝曰:“咨,禹!惟时有苗弗率(1),汝徂征(2)。”
  禹乃会群后,誓于师曰;“济济有众,咸听朕命。蠢兹有苗,昏迷不恭,侮慢自贤,反道败德,君子在野,小人在位,民弃不保,天降之咎,肆予以尔众士(3),奉辞伐罪。尔尚一乃心力(4),其克有勋。”
  三旬,苗民逆命(5)。益赞于禹曰(6):“惟德动天,无远弗届(7)。满招损,谦受益,时乃天道(8)。帝初于历山(9),往于田,日号泣于旻天,于父母,负罪引慝(10)。祗载见瞽叟(11),夔夔斋栗(12),瞽亦允若(13)。至諴感神(14),矧兹有苗(15)。”
  禹拜昌言曰(16):“俞!”班师振旅。帝乃诞敷文德(17),舞干羽于两阶(18),七旬有苗格(19)。
  ---------------------------------------------------------------------

  (1)时,是,这。有苗,苗民,上古习惯在族属或邦名前加缀“有”字,有苗即苗民之族或苗民之国的意思。
  (2)徂,往、去。征,征讨。
  (3)肆,故、因而。
  (4)尚,表示希望的助词。
  (5)逆命,不顺从、不服。
  (6)赞,拜谒。
  (7)届,至、到。“无远弗届”的意思实际是再远的也会归顺。
  (8)时,是。
  (9)历山,相传虞舜做平民时曾耕于历山,具体位置不详。有的说历山在今山西永济县,有的说在济南,有不下20多种说法,都无可靠凭据。
  (10)慝(tè),奸邪。这句实际是说舜自责,并非他真的有罪藏奸。
  (11)祗,恭敬。载,助词,同“则”。瞽叟,指舜的瞎眼老爸。
  (12)夔夔,恐惧的样子。斋,庄重。栗,战栗。
  (13)允,信任、信服。若,通“诺”,肯定、支持;还有种可能,“若”取常规的“顺”之意,但以父顺子,舜可是无道哦!
  (14)矧(shěn),何况。
  (15)拜,拜谢。昌言,良言。
  (16)诞,通“亶”,诚实地。敷,施展。文德,文教。
  (17)干,盾牌。羽,用羽毛制作的一种舞蹈道具。
  (19)格,来、至。
  ---------------------------------------------------------------------

  帝舜说:“哦啦啦,小禹。现在有苗氏不听话,是爷们你就给俺去讨伐他们。”

  大禹于是召集众首领,在军众之前誓师说:“诸位健儿们,你们全部听额说。有苗氏这帮蠢货,浑浑噩噩做事不敬,妄自尊大瞧不起人,逆道而行败坏德性,贵族君子流散到野外,奸佞小人霸占公权,普通民众抛弃了统治者,皇天也降罚于他们。现在额带领你们众将士,奉帝舜之命讨伐他们。希望你们齐心努力,这样额们一定会建立殊勋。”

  战争进行了三旬,苗民还是不服。益拜谒大禹说:“良好德行可以感动上天,再远的人都会来归顺。满招损,谦受益,这是天道。帝舜当年在历山时,下地去耕田,每日都对着旻天流泪号泣,对他那对雷人的父母也这样,自己负疚承罪。恭恭敬敬地参见瞽叟,态度诚惶诚恐,他爹这个老瞎子终于也信任支持他。人心至诚可以感动神明,何况是这些苗民呢!”

  大禹拜谢益的良言:“你太有才啦!”因而班师归朝。帝舜于是大施文教,让人在两阶之间手持盾牌和羽毛表演舞蹈,七旬后有苗氏主动来效命。
  
  帝曰:“咨,禹!惟时有苗弗率(1),汝徂征(2)。”
  禹乃会群后,誓于师曰;“济济有众,咸听朕命。蠢兹有苗,昏迷不恭,侮慢自贤,反道败德,君子在野,小人在位,民弃不保,天降之咎,肆予以尔众士(3),奉辞伐罪。尔尚一乃心力(4),其克有勋。”
  三旬,苗民逆命(5)。益赞于禹曰(6):“惟德动天,无远弗届(7)。满招损,谦受益,时乃天道(8)。帝初于历山(9),往于田,日号泣于旻天,于父母,负罪引慝(10)。祗载见瞽叟(11),夔夔斋栗(12),瞽亦允若(13)。至諴感神(14),矧兹有苗(15)。”
  禹拜昌言曰(16):“俞!”班师振旅。帝乃诞敷文德(17),舞干羽于两阶(18),七旬有苗格(19)。
  ---------------------------------------------------------------------

  (1)时,是,这。有苗,苗民,上古习惯在族属或邦名前加缀“有”字,有苗即苗民之族或苗民之国的意思。
  (2)徂,往、去。征,征讨。
  (3)肆,故、因而。
  (4)尚,表示希望的助词。
  (5)逆命,不顺从、不服。
  (6)赞,拜谒。
  (7)届,至、到。“无远弗届”的意思实际是再远的也会归顺。
  (8)时,是。
  (9)历山,相传虞舜做平民时曾耕于历山,具体位置不详。有的说历山在今山西永济县,有的说在济南,有不下20多种说法,都无可靠凭据。
  (10)慝(tè),奸邪。这句实际是说舜自责,并非他真的有罪藏奸。
  (11)祗,恭敬。载,助词,同“则”。瞽叟,指舜的瞎眼老爸。
  (12)夔夔,恐惧的样子。斋,庄重。栗,战栗。
  (13)允,信任、信服。若,通“诺”,肯定、支持;还有种可能,“若”取常规的“顺”之意,但以父顺子,舜可是无道哦!
  (14)矧(shěn),何况。
  (15)拜,拜谢。昌言,良言。
  (16)诞,通“亶”,诚实地。敷,施展。文德,文教。
  (17)干,盾牌。羽,用羽毛制作的一种舞蹈道具。
  (19)格,来、至。
  ---------------------------------------------------------------------

  帝舜说:“哦啦啦,小禹。现在有苗氏不听话,是爷们你就给俺去讨伐他们。”

  大禹于是召集众首领,在军众之前誓师说:“诸位健儿们,你们全部听额说。有苗氏这帮蠢货,浑浑噩噩做事不敬,妄自尊大瞧不起人,逆道而行败坏德性,贵族君子流散到野外,奸佞小人霸占公权,普通民众抛弃了统治者,皇天也降罚于他们。现在额带领你们众将士,奉帝舜之命讨伐他们。希望你们齐心努力,这样额们一定会建立殊勋。”

  战争进行了三旬,苗民还是不服。益拜谒大禹说:“良好德行可以感动上天,再远的人都会来归顺。满招损,谦受益,这是天道。帝舜当年在历山时,下地去耕田,每日都对着旻天流泪号泣,对他那对雷人的父母也这样,自己负疚承罪。恭恭敬敬地参见瞽叟,态度诚惶诚恐,他爹这个老瞎子终于也信任支持他。人心至诚可以感动神明,何况是这些苗民呢!”

  大禹拜谢益的良言:“你太有才啦!”因而班师归朝。帝舜于是大施文教,让人在两阶之间手持盾牌和羽毛表演舞蹈,七旬后有苗氏主动来效命。
  
  【题外话】

  射天郎曰:伪书令人扫兴,但是大禹的故事却是绝对值得专门说道的。

  大禹虽然来自于传说时代,但他的存在当是比较靠谱的。《诗经》和《山海经》中都有大禹治水或敷土的踪迹,这说明无论华夏集团还是东夷族群都承认这位英雄,这两本书都是儒家掺水不多的,可靠性远比《尚书》为高。

  此外,现代上古史研究以及考古发现的间接证据也支持鲧与禹父子俩的有关传闻。

  按照传说与古籍,大禹他爹是姬姓有崇氏的首领,母亲来自姒姓有莘氏。现代考古研究确定有莘氏的领地在今陕西合阳,即古代的洽水之阳;商末的大国崇邦公认在今西安市的户县境内;另外关中和陕南在三代都明确有姒姓族群的活动(比如进贡美女褒姒的褒国,被灭的有扈氏,还有大家不太熟悉的肜国等);陕西是老姬家的大本营这个更无人质疑。所以大禹爹妈的出处应该八九不离十。

  贫僧是这样理解大禹家的相关背景的:鲧领导的有崇氏确实当年就生活在很多学者相信的陕西渭南一带,有莘氏位于有崇氏的上方,两族是近邻,世结婚姻之好显然是上古再正常不过的事情。夏初姒姓有扈氏不服夏启,相传有“甘之战”,夏后氏战胜并灭了有扈氏;但这仗应该不是夏启亲自打的,距离太远了,而应该是夏后氏的祖国有崇氏领头执行的王命;战后有崇氏也就顺手迁徙到了条件更优越的有扈氏故地,建立了后来鼎鼎大名的崇国。

  崇人的老地盘在渭河下游的渭南地区,这地方紧靠着渭河,发水在今天都不罕见;所以伯鲧熟悉治水乃至发明城池,这一点都不奇怪。熟悉渭南地形的人们应该清楚,那地方黄土台塬与平原纵横的地形确实适合于筑坝来拦截泛滥的渭河水。而帝尧派鲧治理洪水的地方是黄河下游的大平原,准确来说应该是河济之间,即古兖州,所以鲧的老办法就不灵了。

  大禹应该是为老爸治水无功而且被杀感觉闹心,所以改随了母族的姓氏。他到东方治水,带去的族人也应该只是少数亲信,毕竟要依靠当地群众的力量与智慧撒!按照常理,大禹离开老家去东方治水,老家的渭南崇邦管事的应该就是他弟弟或者叔叔。

  大禹后来治水成功,看来主要是受东方受益者的拥戴而做了部落联盟长,而且当年东夷地区的文明水平确实要领先于西土的华夏族群,大禹有充分理由在这里立国而放弃老家。但正因为此,后来夏朝与东夷的矛盾也始终不断,人走了茶都要凉,何况夏启放倒了伯益显然开罪了东夷族群的政治利益,故而会有以后的后羿夺夏以及夏人西迁的传说与史料记载。

  大家看看帝舜手下的业务骨干们,皋陶、益、契、伯夷,这几个哥们的出身都是地道的东夷系,只有“后稷弃”是正宗陕西人,共工应该属于不西不东的中立人士(共工氏故地一般认为在今河南中北部),由此可见在大联盟中东夷族群势力的火暴。

  大禹治水的相关隐秘大致如此。

  这篇伪书的一大亮点就是透露了古苗民和中原联盟的早期恩怨。史前中国的古中原地区曾有三大族系,华夏、东夷和苗蛮。苗蛮也许是最早定居河南的族群,后来因炎帝部族东迁而与华夏结下了梁子。从本篇来看,后来华夏和东夷倒是尿在一个壶里了(原因很可能与黄帝统帅炎黄联军击败蚩尤并南下有关),可是苗蛮集团依然对往事耿耿于怀,不买中原联盟的帐。

  古苗民和华夏东夷掐架完全可以理解,不仅要争夺生存空间,里面实际还搅和着信仰或意识形态之争。《大禹谟》的说法语焉不详,而“古本竹书纪年”却交代得更细致,尧、舜和大禹都曾征讨古苗民的原因是“苗蛮弗用灵”。上古中原人信仰一种原始宗教,应该类似于萨满教(实际上萨满教就当是这种中原上古宗教的继承或变种),历史学者一般称为“灵教”,苗蛮被伐的主要借口之一就是不信仰灵教;而且相传还有祝融入蛮,中原大祭司为了传教不惜深入古苗疆以教化对方。

  至于这场远古争斗的结果我们大家早都知道了,古中原后来成为“东夷--华夏”文化的专属地,而苗民是向南方越走越远,越来越偏。

  《大禹谟》,贫僧就白话到这里,see you next time.
  
  ◆皋陶谟第四

  射天郎曰:“悟空,咱这主场子人气不够旺萨!还不如为师在经济论坛的那个外挂。So,布置你一个光荣又艰巨的任务,想辙拉拉人气。”
  史悟空曰:“老大你也太愚了!这事还不简单,花点小钱买通水军,咱这帖子的点击和留言立马高高滴!一天点击可破万,三日建起10层楼。包月、包年还有折扣捏!”
  一郎曰:“大师兄,你这主意可真不高明。但凡正常泡论坛的,谁不知道潜水的多,回帖的少。而且这雁塔论史广场在傲来国的天涯论坛是小众的,排名连前十都经常坐不稳。整一顶帖机,除了欺骗自己还贻笑大方,咱师傅该不是那号人嘛!”
  小达曰:“我早说过该组几个QQ群了不是!发动群友日顶三回还不绕梁三日,余音袅袅多月不知肉味?”
  射天郎曰:“都尼玛的是小把戏,能整点有层次的概念不?算了,为师还是麻烦你们的师伯长安连山易大师和师叔太乙神官雷人子大师去,这俩老小子别看整学问不中,但都是一肚子的花花肠子!”
  三位弟子狂笑……

  【皋陶谟要意】

  射天郎曰:《皋陶谟》记载了传说时代的法学家兼司法大臣皋陶老师和大禹切磋如何治理天下,特别是强调了选拔任用官员的办法与准则。可惜了,又是一篇伪作。
  
  【原文】

  曰若稽古皋陶曰:“允迪厥德(1),谟明弼谐(2)。”
  禹曰:“俞,如何?”
  皋陶曰:“都!慎厥身,修思永(3)。惇叙九族(4),庶明励翼(5),迩可远在兹(6)。”
  禹拜昌言曰:“俞!”
  皋陶曰:“都!在知人(7),在安民。”
  禹曰:“吁!咸若时(8),惟帝其难之(9)。知人则哲,能官人(10)。安民则惠(11),黎民怀之。能哲而惠,何忧乎欢兜?何迁乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬(12)?”
  皋陶曰:“都!亦行有九德(13)。亦言,其人有德,乃言曰,载采采(14)。”
  禹曰:“何?”
  皋陶曰:“宽而栗,柔而立,愿而恭,乱而敬,扰而毅,直而温,简而廉,刚而塞,强而义(15)。彰厥有常(16),吉哉!日宣三德,夙夜浚明有家(17);日严祗敬六德(18),亮采有邦(19)。翕受敷施(20),九德咸事,俊乂在官(21)。百僚师师(22),百工惟时,(23),庶绩其凝(24)。无教逸欲(25),有邦兢兢业业(26),一日二日万几(27)。无旷庶官(28),天工(29),人其代之。天叙有典(30),敕我五典五惇哉(31)!天秩有礼,自我五礼有庸哉(32)!同寅协恭和衷哉(33)!天命有德,五服五章哉(34)!天讨有罪,五刑五用哉(35)!政事懋哉懋哉!”
  “天聪明(36),自我民聪明。天明畏(37),自我民明威。达于上下(38),敬哉有土(39)!”
  皋陶曰:“朕言惠可厎行(40)?”
  禹曰:“俞!乃言厎可绩。”
  皋陶曰:“予未有知(41),思曰赞赞襄哉(42)!”
  
  【注释和译文】

  (1)允,诚信。迪,道,通“蹈”,引申为践行。有人理解本句是劝谕大禹忠实继承和遵守先王的德政,可参考。
  (2)谟,谋。明,昌明。弼,辅弼。谐,和顺。
  (3)修,制定制度规章。永,长。
  (4)惇,厚待。叙,通“序”,做理顺解。九族,亲族。
  (5)庶,众。明,这里指贤士。励,勉力。翼,辅佐。
  (6)迩,近。在兹,在于此。
  (7)知人,委任官员。
  (8)咸若时,如果这些都达到。时,是。
  (9)帝,指帝尧及帝舜。其,表推测的助词。
  (10)能官人,根据才能来安排官职。
  (11)惠,爱。
  (12)孔,甚、非常。壬,通“任”,放任、奉行。
  (13)行有九德,行为体现出九德。
  (14)载,助词,通“则”。采,用事。采采,起加重语气效果。
  (15)宽而栗,豁达又严肃。柔而立,和悦而有主见。愿而恭,谦逊却认真。乱而敬,头绪很多能持重。扰而毅,面临纷乱很果断。直而温,正直而温和。简而廉,简约而廉洁。刚而塞,刚正却不鲁莽。强而义,勇猛而守信义。
  (16)彰,彰显、表现。有常,一直能做到。
  (17)夙,白天。夙夜,指全日。浚明有家,就是所谓的齐家。
  (18)严,通“俨”,庄重严肃。祗与敬,都是敬的意思。此句当理解为每日敬行六德。
  (19)亮,辅助。采,事情。有邦,这里指诸侯。
  (20)翕,本义是闭合,这里引申为吸纳。受,取于外为受。敷,布设,也可理解为大。施,给外面为施。
  (21)俊乂,这里指俊彦治才。官,应该是通“宫”,这里指王者的朝廷。
  (22)百僚,百官同僚。师师,前者是动词,学习、仿效;后者是名词,师者,垂范者为师。
  (23)抚,抚行。五辰,这里指金、木、水、火、土五行与日、月、星三辰。
  (24)其,表示希望的语气助词。凝,成就。
  (25)无教,不令。逸欲,同“逸豫”。
  (26)有邦,指诸侯。
  (27)一日二日,实际指每天。万几,通“万机”。
  (28)旷,旷废、缺位。庶,众。
  (29)天,上天。工,通“功”。
  (30)天叙,即“天序”。
  (31)敕,儆戒。五典,相传为五帝之书,也有说是关于父义、母慈、兄友、弟恭、子孝五种家庭关系的规则。惇(dūn),厚。
  (32)自,通过、由自。有庸,有用。
  (33)同、协、和,都是表示齐心协力的意思;寅、恭、衷,都是表示恭敬谨慎的意思。
  (34)有两种理解。其一是说五服指王者、诸侯、卿、大夫、士人之礼服,五章表示五种颜色及花纹图案。其二是说五服指甸服、侯服、绥服、要服和荒服,五采是王者、诸侯、卿士、附庸和外臣的封地。
  (35)五刑,墨、劓(yì)、剕(fèi)、宫、大辟,剕也称刖。五用,指五刑的应用。
  (36)聪明,耳灵为聪听得远,目明为明看得清。
  (37)明畏,圣明威严。
  (38)达,通达、达情。上,苍天。下,下民。
  (39)有土,指享有国祚。
  (40)惠,何。厎,终。
  (41)知,通“智”。
  (42)思,应该是句首助词,理解成思考也成。曰,每天。赞襄,襄助、辅助。赞赞襄,加重强调的用法。
  
  话说当年,皋陶如是说:“(治国者)当诚实实践德治,谋求明治建设和谐!”

  大禹说:“哦啦啦,Very nice!可是要如何具体实践呢?”

  皋陶回答:“啊呦呦!(在上者)要洁身自好,严格要求自己,做事考虑长远。厚待亲族,让众多贤达之士努力辅佐自己,教化由近及远的道理就在于此。”

  大禹感谢他的良言说:“哥你真是太有才了!”

  皋陶说:“啊呦呦!关键是要知人善任和安定民众。”

  大禹说:“My god!要是追求这种无敌的境界,帝尧怕也得勉为其难。知人善任是种大智慧,要根据个人的能力与特长来安排其官职。安民就是仁爱,黎民百姓都向往为政者。如果做到了哲而惠,还担心欢兜个毛线?用的着强制迁徙苗民?又何畏惧巧言令色的风行?”

  皋陶说:“啊呦呦!一个人要身具九种美德。这时别人才承认,这个人真的有德;大家才会赞同,把重任交付给他吧。”

  大禹说:“少卖关子,快告诉兄弟怎么发现和鉴别这些人才呢?”

  皋陶说:“九德就是宽而栗,柔而立,愿而恭,乱而敬,扰而毅,直而温,简而廉,刚而塞,强而义。只要长期施行九德,一定是大吉大利哈!白天发扬了三德,全天家庭祥和;全天能够敬慎六德,便能当好诸侯的治事辅弼。吸纳天道,内养浩气,对外广泛布德施教,九德一一崇奉,可以在朝廷为政。百僚向师者学习,百工做事以时,遵循天上五行与三辰之道,百业可成。禁绝民众逸豫享乐,诸侯兢兢业业,王者天天日理万机。不可让百官职司出现缺位,虽然成事之则在于天功,还是少不了人来经办。皇天大道有其规律和典范,敕戒我们五典和五惇!天秩依礼而动,还要通过我们的五礼来实现呀!大家要同舟共济恭敬上天的意志做到德治!天命有德之君,所以有五服五章!天讨有罪之徒,于是五刑要派上用场啦!施行政事必须努力啊努力!”

  “天帝看得清听得远,因为我们下民就是他的耳目。上天圣明威严,是因为民众圣明威严。为政者要做到在中间穿针引线,让皇天和下民都满意,谨慎恭敬可以江山永固!”

  皋陶说:“哥的建言你感觉如何?能实行吗?”

  大禹说:“强!你的高见一定会带来成效。”

  皋陶说:“也不是老哥我特聪明,我是总惦记着帮你娃干大事共创辉煌萨!”
  
  【题外话】

  射天郎曰:撰写这篇伪作的老小子真是缺德了!尼玛的不仅在文字上一点也不雕琢,连概念也麻痹地狂灌水。贫僧是边给诸位翻译边狂呕!

  神马“九德”、“五辰”,鸟毛“五服”、“五刑”!全篇的闪光点只有这句:“天聪明,自我民聪明。天明畏,自我民明威。”尼玛地能做到“保民敬天”才是硬道理!

  ◆益稷第五

  【益稷要意】

  射天郎曰:《益稷》单看篇名很容易让人误会内容是关于益和后稷的事情,以为大禹和皋陶都亮相过了,该轮到益和稷露脸了,这样四大天王就可以凑齐打麻将了。

  实际上本篇主要是记述帝舜与股肱大臣间相互告诫的场面。大禹儆戒帝舜要敬天,别乱折腾,千万别学丹朱的小样;舜则告诫众臣不要阳奉阴违,想批评自己请当面说事。最后,重点描绘了众高层举行的一个红歌Party,以显示政通人和、四海康宁。

  这里面有没有益和后稷的事儿,有。不过是大禹在讲述治水之事时一笔带过。
  这篇《益稷》也是战国多事者创作的山寨货,但是内容还是挺有才的!

  【原文】

  帝曰:“来,禹!汝亦昌言。”
  禹拜曰:“都!帝,予何言?予思日孜孜(1)。”
  皋陶曰:“吁!如何?”
  禹曰:“洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民昏垫(2)。予乘四载(3),随山刊木(4),暨益奏庶鲜食(5)。予决九川(6),距四海(7),浚畎浍距川(8);暨稷播(9),奏庶艰食鲜食(10)。懋迁有无(11),化居(12)。烝民乃粒(13),万邦作乂(14)。”
  皋陶曰:“俞!师汝昌言(15)。”
  禹曰:“都!帝,慎乃在位。”
  帝曰:“俞!”
  禹曰:“安汝止(16),惟几惟康(17)。其弼直(18),惟动丕应(19)。徯志以昭受上帝(20),天其申命用休(21)。”
  帝曰:“吁!臣哉邻哉!邻哉臣哉!(22)”
  禹曰:“俞!”
  帝曰:“臣作朕股肱耳目。予欲左右有民(23),汝翼(24)。予欲宣力四方(25),汝为。予欲观古人之象(26),日、月、星辰、山、龙、华虫(27),作会(28);宗彝、藻、火、粉米、黼、黻,絺绣(29),以五采彰施于五色(30),作服(31),汝明(32)。予欲闻六律五声八音(33),在治忽(34),以出纳五言(35),汝听。予违(36),汝弼(37),汝无面従,退有后言。钦四邻(38)!庶顽谗说(39),若不在时(40),侯以明之(41),挞以记之(42),书用识哉(43),欲并生哉(44)!工以纳言(45),时而飏之(46),格则承之庸之(47),否则威之(48)。”
  禹曰:“俞哉!帝光天之下,至于海隅苍生,万邦黎献(49),共惟帝臣(50),惟帝时举(51)。敷纳以言(52),明庶以功(53),车服以庸。谁敢不让(54),敢不敬应?帝不时敷(55),同,日奏,罔功(56)。无若丹朱傲(57),惟慢游是好(58),傲虐是作(59)。罔昼夜頟頟(60),罔水行舟。朋淫于家,用殄厥世(61)。予创若时(62),娶于涂山(63),辛壬癸甲(64)。启呱呱而泣(65),予弗子(66),惟荒度土功(67)。弼成五服(68),至于五千(69)。州十有二师(70),外薄四海(71),咸建五长(72),各迪有功(73),苗顽弗即工(74),帝其念哉(75)!”
  帝曰:“迪朕德(76),时乃功,惟叙(77)。”
  皋陶方祗厥叙(78),方施象刑(79),惟明(80)。
  夔曰:“戛击鸣球、搏拊、琴、瑟、以咏(81)。”
  祖考来格(82),虞宾在位(83),群后德让。下管鼗鼓(84),合止柷敔(85),笙镛以间(86)。鸟兽跄跄(87);箫韶九成(88),凤皇来仪(89)。
  夔曰:“於!予击石拊石,百兽率舞。”
  庶尹允谐(90),帝庸作歌(91)。曰:“敕天之命(92),惟时惟几(93)。”乃歌曰:“股肱喜哉!元首起哉(94)!百工熙哉(95)!”
  皋陶拜手稽首飏言曰(96):“念哉!率作兴事(97),慎乃宪(98),钦哉!屡省乃成,钦哉!”
  乃赓载歌曰(99):“元首明哉,股肱良哉,庶事康哉!”又歌曰:“元首丛脞哉(100),股肱惰哉,万事堕哉!”
  帝拜曰:“俞,往钦哉!”

  【译文与注释】

  (1)思,思索,这是至少在西周晚期才兴起的新用法。孜孜,勤勉不倦的样子。
  (2)下民,下界之民。昏,迷惘。垫,下没、陷溺。昏垫,实际指因洪水而迷惘溺水。
  (3)四载,指水行乘舟,陆行乘车,泥行乘輴(chūn),山行乘樏(lěi)这四种交通工具。
  (4)随山,堕山(坠山)。刊木,砍伐树木。请参阅《禹贡》的相关详细注释。
  (5)暨,与。奏,进。庶,众人。鲜食,鸟兽鱼鳖之肉为鲜食。这句应该是指益从南方引进水稻,在洪水肆虐时期让人们可以在高处开发水田以生产粮食。其它典籍中同样有关于益在洪水期间引进水稻、解决民食的记载,不过益是从越夷还是从苗民哪里引进的稻种及种植技术无法确定。
  (6)决,除去壅塞之水。九,形容多。川,一般指的是大江大河。
  (7)距四海,指疏导九川之水到四面的大海。
  (8)浚,深。畎(quǎn),流注、疏通。浍(kuài),小的溪流。
  (9)稷,指大农官后稷。播,或解播种,或解传播先进务农技术。
  (10)艰食,人耕种出来的粮食为艰食。这两句的意思是后稷在治水期间负责发展农业(也许是在未遭洪涝之地),不仅解决了口粮,还有富余饲养禽畜。
  (11)懋,勉励。迁,移动。这句意思是发展易货贸易。
  (12)化居,开发所在的意思。
  (13)烝,众。烝民,即民众。粒,米食为粒。
  (14)万邦,指遭遇水患的四方各部落氏族。作乂,作治。
  (15)师,这是皋陶对大禹的敬称,意思是以他为楷模。
  (16)止,行止。
  (17)惟,助词,无实义。几,通“吉”。康,康泰。
  (18)弼,指舜的左右大臣。直,正直。
  (19)动,指朝廷堂之动。丕,大。应,指民间之应。
  (20)徯,后。志,心之所之。昭受,明受。这句是希望舜尽心体会上天的意志。
  (21)其,表希寄的助词。申命,张大命数。用休,获得幸福,休的本义是福气。
  (22)臣哉邻哉,意思是左右臣辅犹如家之邻居。
  (23)左右,帮助。
  (24)翼,翼助。
  (25)宣力,指教化和建设。
  (26)象,指礼仪器用之法。
  (27)华,古“花”字。虫,一般指爬行动物。
  (28)会,通“绘”。整句意思是古人在服饰上绘制了日月星辰、山、以及动植物的画像。
  (29)宗彝,宗庙之彝器。藻,水草。火,火焰。粉米,碎者为粉,整者为米。黼(fǔ),礼服上绣的黑白相间花纹。黻(fú),礼服上绣的黑青相间花纹。絺绣,细葛布绣服。
  (30)五采,五种图案。五色,指五色的底衬材料。
  (31)服,服饰。
  (32)明,使……明。
  (33)六律,黄钟、太蔟、姑洗、蕤宾、夷则、亡射。五声,宫、商、角、徵、羽。八音:金、石、丝、竹、匏、土、革、木。金,钟也;石,磬也;丝,琴瑟也;竹,箫管之属;匏,笙竽也;土,壎也;革,鼓也;木,柷圉也。
  (34)在,旨在。忽,粗心怠慢。
  (35)出,对外发布。纳,由外听取。五言,当指五德之言,即所谓的仁、义、礼、智、信。
  (36)违,犯过失。
  (37)弼,辅弼,引申为纠正。
  (38)四邻,这里指前后左右的大臣们。
  (39)庶顽,众顽。谗说,邪说,诋毁之辞。
  (40)在时,犹言“合适”或“合时宜”。
  (41)侯,字义不好确定,应该通其它字,或为误传。这句意思当作当众惩罚理解。明,使众人明。
  (42)挞,鞭打。记,使之记。
  (43)书,记载。用识,用来指导以后的判别。
  (44)生,生民的意思,本句意思是说这样做其实是为了生民,让大家过得更好。
  (45)工,这里是指官。
  (46)时,通“是”,正确。飏,显扬、赞美。
  (47)格,通“哿”,堪嘉许。承之庸之,重用的意思。
  (48)否,不。威,加威于,意思是惩罚。
  (49)黎,黎民。献,通“贤”。
  (50)惟,为。
  (51)即“惟帝是举”,是帝举荐、提拔了这些人。
  (52)敷,广大。纳,接受。
  (53)明,使区别于。庶,众。
  (54)让,谦让。
  (55)时,通“是“,如此、这样。敷,陈设。这句实际意思是如果帝不是这样处理。
  (56)同,无差异。日奏,每天有人进奏。罔功,无功。
  (57)无若,不要像。丹朱,唐尧之子。傲,对人无礼,桀骜不驯。
  (58)慢游,乱逛。好,喜欢。
  (59)傲虐,简慢暴虐。作,干。
  (60)頟頟(é),不休息的样子。
  (61)用,用物、有用的东西。殄(tiǎn),断绝、灭绝。厥,其。
  (62)创若,指创业。
  (63)相传大禹的太太出于涂山氏。
  (64)辛壬癸甲,《孔传》云:“(夏禹)辛日娶妻,至于甲日,复往治水,不以私害公。”现在是成语,形容一心为公,置个人利益于不顾的精神。
  (65)启,夏启。呱呱,婴儿哭声。泣,无声流泪。
  (66)弗子,指顾不上照顾、爱抚儿子。
  (67)荒,野外。度,测量。土功,治水要从事的工程。
  (68)弼,辅佐(帝)。成,成就。五服,指甸服、侯服、绥服、要服和荒服。
  (69)五千,五千里。
  (70)师,可以理解为州首领,也可理解为州众。
  (71)薄,迫近。
  (72)五长,一般理解是指帝舜身边的五位重要助手,即禹、皋陶、契、益和后稷。也有人理解为四海蛮夷地区设立的五等官长,也通。
  (73)迪,通“道”,蹈。
  (74)工,同“功”。这句意思是在苗蛮地区事情并不顺利。
  (75)这句意思是大禹希望帝舜有机会也要造福苗民。
  (76)迪,蹈,实践。
  (77)叙,叙功。
  (78)方,正在。祗,敬。厥,其。叙,通“序”,秩序;也可能通“绪”,事业。
  (79)象刑,即用图案表示的五种刑罚。
  (80)明,光大为明,这里是形容皋陶也很了不起。
  (81)戛击,击打。鸣球,一种玉制球形乐器。搏拊,相传是上古的一种打击乐器。
  (82)祖考,指祖宗之灵。格,至、到。
  (83)虞,应该是通‘娱”。虞宾,娱宾,欢乐的宾客们。旧解虞宾为有虞氏或虞舜之宾,意为丹朱,牵强。
  (84)下,后。管,一种竹制吹奏乐器。鼗(táo),拨浪鼓。鼓,普通鼓。
  (85)合,起音相和。止,闻音终止。柷(zhù),一种木制的桶状或箱状的打击乐器,古人召开音乐会或合奏时敲击以示开始,相传为夏启发明。敔(yǔ),乐器,合奏结束或音乐会终场前拨奏。
  (86)笙,笙管。镛,大钟。
  (87)跄跄,形容动物舞蹈的样子。
  (88)箫韶,相传舜乐为箫韶,又名九韶。九成,九个章节。
  (89)凤皇,瑞鸟凤凰。来仪,形容凤凰舞而有仪的样子。
  (90)庶尹,众官。允,实在。谐,开心。
  (91)庸,同“用”。
  (92)敕,戒惧、儆戒于。
  (93)时,顺应天时。几,通“吉”。
  (94)元首,指帝舜。起,奋起、发奋。
  (95)百工,百业。熙,兴盛。理解“百工”为“百官”,“熙”通“喜”,也成立。
  (96)飏言,声音高而快的意思。
  (97)率,都。
  (98)宪,宪则、法度。
  (99)赓,通“更”。
  (100)丛,通“从”。脞(cuǒ),琐碎。这句是指帝注意力分散到很多小事情上。

  帝舜说:“你娃过来,小禹,陪俺唠唠嗑。你给俺老人家也说点好听的。”

  大禹行礼后说:“嚓!帝啊,额还要说啥好呢?额这不一直都整天琢磨着帮大王安邦定国嘛。”

  皋陶说:“哦啦啦!此话怎讲?”

  大禹说:“洪水滔天,水势直扑山陵,全国各地群众都晕菜了!额因地制宜乘着四种交通工具,堕山伐木,还有益教会大家种水田获取食物。额想出好招排除众多大河里的壅积水量,把它们远放到四海去,还加深疏通河道把小溪小河导引到大河里;后稷则传播农艺,让大家有五谷和肉食吃。额还鼓励民众互通有无、开展易货贸易,充分开发所居之处。天下之人就有了口粮,万邦才逐渐恢复生色。”

  皋陶说:“强!劳模你再说说哈!”

  大禹说:“嚓!帝舜你在位要谨慎恭敬啊。”

  帝舜说:“木有错!”

  大禹说:“少乱溜达,这样才老百姓消停、国家康泰。用的大臣也要选拔良人,朝廷乱折腾就天下多事。一心一意承顺天帝的意志,皇天就会保佑降福!”

  帝舜说:“啊呦呦!臣工就是王者的辅弼!天子左右的辅弼就是臣工噻!”

  大禹说:“Yes my lord!”

  帝舜说:“朝中诸臣都是俺的股肱耳目。俺核计着帮助民众时,你们要翼助俺老人家。俺筹划在天下四方宣教和建设时,你们必须身居一线执行。俺想了解古人的仪制之象,(他们观测)日、月、星辰、山、龙、花、虫,作绘;(制作)宗彝、藻、火、粉米、黼、黻,絺绣,用五采图案彰于五色之上,作服;你们也得帮俺整清楚,给俺老人家讲解明白。俺想普及六律五声八音,好提醒整治粗心怠慢者,以外宣内纳五言,你们要用心以正视听。尤其上,俺老人家有毛病,你们就当面批评,别整当面叫哥哥、背后掏家伙的妖蛾子。前后左右的辅弼大臣要注意小心啊!如果有冥顽不化的宵小散布邪说,无事生非,当众惩罚他让大家都引以为戒,用鞭子抽鸭的让他记住教训,还要记录下来以备日后借鉴,这样才对大家是真的好!当官的不仅要积极自己进谏言,还须转达民间的舆论,在理的俺要表扬哦!听俺这些要求的,本帝会重用尔等;当俺说话放屁的,小心被拾掇!”

  大禹说:“帝,您老实在是太有才了!你的光辉照耀天下,覆盖了海隅的苍生;天下万邦的精英,全都是你的臣子,只有你才无私地抬举了他们。你广泛听取贤明的意见,从众人中擢拔有功者以示区别,还赏赐宝马香车与华衣美服。有这样的圣明天子,谁敢不谦逊,谁还敢不敬应帝恩?除非是不想混了!若不是您英明这样做,不管贤愚善恶都待遇一样,纵然天天有人进奏建言,显然也无用。不像丹朱那个鸟人桀骜不驯,游手好闲,干的全是偷菜打怪的扯淡事情。这小子不分昼夜瞎折腾,枯水季节还玩旱地行舟。他在家里召集狐朋狗友胡天胡地,活脱脱一个败家的官二代。额创业的时候,娶了涂山氏女做老婆,从辛壬到癸甲,N年一心为公顾不上家。夏启出生呱呱而泣,额连娃都木有顾上多看几眼,满脑子都想着治洪水,救世人。所以才辅佐大王您成就五服巨疆,让你从雪山走来,把光辉播洒到方圆五千里的范围。我们创立了十二个州,设立师长,对外延伸王化迫近四海,额和皋陶、契、益、稷各有所长,帮助民众,各立功勋于世人。只有苗民愚顽,不听号令没有功绩。大王您可别忘记了这些事啊!”

  帝舜说:“是啊,践行遵循俺的德治,都是你娃的功劳啊,我给你娃记上了。”

  皋陶这时正在恭敬地维持社会秩序,认真推行象刑,他的功绩也了不起。

  夔发令:“敲击鸣球、演奏搏拊和琴瑟,现在红歌大会开始啦。”

  祖先之灵闻音而来,宾客们欣然就座,诸首领相互谦让好位置。管乐与鼓乐贯通全场,击柷提示开始,敲敔表示结束,中间是笙镛悠扬。鸟兽翩翩起舞;箫韶天籁分为九章,连瑞鸟凤凰都被音乐表演吸引来了。

  夔得意地说:“哦耶!大家看呐,洒家用石玉制的乐器演奏天籁,百兽都合着哥的音乐High起来,舞姿多么优美萨!”

  在场众官员都非常欢乐,帝舜乘兴作歌。他演说道:“咱们唱红歌可要相互勉励以承顺天命哈,作品必须顺应天时、主题吉祥,体现出主旋律。”然后他第一个开唱:“俺滴股肱们今儿个真高兴啊!领袖伟大光荣哈!百业兴盛哦啦啦!”

  皋陶行完礼高唱赞歌:“要时常念叨噢!都得奋发改革,仔细你们的宪则,不敬业可不中!只有经常反思啊才成功,必须恪尽职守噢!”

  一曲唱罢,皋陶老师意犹未尽,拿起麦克继续引吭高歌:“领袖英明噢,股肱优秀噻,万事和谐哦啦啦!”这首唱完,皋陶居然还陶醉地继续当麦霸:“领袖要是唠叨罗嗦啊,股肱大臣们可就尼玛懈怠啦,万事就要悲催坏菜喽!”

  帝舜回拜说:“艹,尼玛都什么乱七八糟的!快走、快走,该干嘛就干嘛去,必须得干好喔!”

  【题外话】

  射天郎曰:我们就要告别《虞书》了,所以有必要总结下虞舜这个领导。

  尽管自古至今的儒家门徒喷到前王先圣时总忘不了对帝舜歌功颂德,贫僧却总觉得这老小子人品不咋滴,既不如帝尧厚道,更赶不上大禹造福人民。

  五篇文章我们都膜拜过了,里面的帝舜是酱紫滴:

  舜的家庭很酷!除了两个太太,他爹、他晚娘、他小弟,全都不是好人!但他居然有本事和坏蛋们和谐共建幸福家庭。
  虞舜人是很聪明滴,怎么考验都能轻松过关;唯一不清楚的是,他做游戏玩家时的装备够不够炫?
  虞舜出身草根,穷人的孩子当家早;没发迹前很擅长哭,和后世的刘备有得一拼,貌似水平还更胜一筹!
  舜当领袖后,自己热衷旅游,是个著名驴友,四大名山他都玩遍了;同时,虽然没见到他这之后都有过什么惊人艺业,但很会安排工作,让手下人忙得很扎实,是个当只动嘴皮子的领导的好坯子!
  帝舜热爱法律,喜欢吓唬身边的兄弟们;谁要是背后说他坏话,他一定会跟人急眼,远方的苗民不听话他也很生气!
  帝舜喜欢音乐、擅长作诗,K歌的水平也一流!

  到底舜属不属于圣人,反正贫僧是不信。

  说完帝舜,趁着离下课还有五分钟,贫僧简单818皋陶,他在前面的诸篇文章中的出镜率也很高,一直都没有单独介绍。

  皋陶出身于东夷的名门望族,应该是当年山东少昊氏的后裔,或许和上古活动于日照地区的羲和氏也有关系。

  皋陶的特长是从事法务工作,另外他老人家的红歌唱得非常之好,不愧是儒家的“上古四圣”。

  相传皋陶被帝舜赐姓为偃,还差点当了帝舜的接班人,不过老先生年纪大,死得比帝舜更早,所以没有扛过大禹。不过夏禹和他的儿子都很厚道,册封给皋陶后人很多采邑以酬谢他们。皋陶后人中最著名的就是西周和春秋之际的群舒之族,在皖西和鄂东一带是相当滴活跃。

  皋陶在世时的三个小兄弟,大禹、契和后稷,这三家的子孙后来分别建立了夏王朝、商王朝和周王朝,从这点上比,老先生的后代有点不争气,让我们大家很是为他们惋惜!不过,唐朝的著名大佬唐明皇李隆基却主动隆重膜拜皋陶为始祖,还于天宝二年(公元743年)追赠皋陶为“德明皇帝”,所以说老先生还是很风光滴!

  第二篇 夏书

  射天郎曰:《夏书》者,夏朝之史也,一共有四篇。有没有渊源?司马迁师傅的《史记?夏本纪》里可全都提到了,而且还引用了《禹贡》和《甘誓》两篇,基本内容几乎完全一致。但是,然而,but,这四篇文章的文字风格清一色为仿古文或战国文style;所以说,看来司马师傅写《史记》时的参考书也不靠谱。总之,《夏书》四篇的真伪与内容信不信随你,反正贫僧是半信半疑!

  ◆禹贡第一

  射天郎曰:今天我们的课程很重要,因为它是“禹贡第一”。

  一群城管围观过来。
  “谁批准你们在这里开坛讲学的?有营业执照吗?你讲的这些玩意教育部、文化部都审核过木有?哪个口的砖家和叫兽认证过?最关键的是,尼玛的管理费交了木有?停车费交了多少?讲完课,地上的垃圾谁来收拾?如果木有交费,就少废话快去交保护费先;不交就尼玛的收摊滚蛋!”

  一阵鸡蛋壳和西红柿暴风雨般砸向城管们,台下的围观群众不干鸟。
  “人家出家人是一片好心,在这里免费普及国学,娱乐大众,我们白学知识还有吃有喝。而且现如今朝廷正在大力倡办文化事业,他们不响应管理层的号召还搞破坏活动!骂了隔壁的,你们这帮鸟人,啥G8钱都想捞!”

  人群里淡定走出一干部童子:“你鸭也忒没文化了!射天郎老师那可是朝野闻名的高人,六扇门都不带打搅他的雅兴。他老人家今年高兴,讲讲历史和国学,这多和谐啊!要是他脑子一抽筋,开摆起经济学真经或政治学了,那才是真的不河蟹!稳腚你鸭的可懂?讲历史不就很好嘛,群众高兴正好顾不上别的。我们专业人士都不过问射师傅讲学,你们这些临时工捣尼玛的神马乱啊!别光琢磨着捞外快打秋风,破坏了惟稳大计担得起责任不?快滚,哪里凉快就哪儿蹲着去!小心老子锁了你去见官。”

  【禹贡要意】

  射天郎曰:《禹贡》的核心内容是歌颂大禹治水的功绩,同时介绍他戡定九州、规定赋税,建立早期王道体系、称王天下的辉煌史事。《禹贡》的内容分为勘定九州、治理大山、疏通江河以及建立王统四大部分,老长了,所以贫僧在说书时也得多费些口舌。

  【原文】

  禹别九州(1),随山(2),浚川(3),任土(4),作《贡》(5)。

  禹敷土,随山刊木,奠高山大川。

  冀州:既载壶口,治梁及岐。既修太原,至于岳阳;覃怀厎绩,至于衡漳。厥土惟白壤,厥赋惟上上错,厥田惟中中。恒、卫既従,大陆既作。岛夷皮服,夹右碣石入于河。
  济河惟兖州。九河既道,雷夏既泽,灉、沮会同。桑土既蚕,是降丘宅土。厥土黑坟,厥草惟繇,厥木惟条。厥田惟中下,厥赋贞,作十有三载乃同。厥贡漆丝,厥篚织文。浮于济、漯,达于河。
  海岱惟青州。嵎夷既略,潍、淄其道。厥土白坟,海滨广斥。厥田惟上下,厥赋中上。厥贡盐絺,海物惟错。岱畎丝、枲、铅、松、怪石。莱夷作牧。厥篚檿丝。浮于汶,达于济。
  海、岱及淮惟徐州。淮、沂其乂,蒙、羽其艺,大野既猪,东原厎平。厥土赤埴坟,草木渐包。厥田惟上中,厥赋中中。厥贡惟土五色,羽畎夏翟,峄阳孤桐,泗滨浮磬,淮夷蠙珠暨鱼。厥篚玄纤、缟。浮于淮、泗,达于河。
  淮海惟扬州。彭蠡既猪,阳鸟攸居。三江既入,震泽厎定。筱簜既敷,厥草惟夭,厥木惟乔。厥土惟涂泥。厥田唯下下,厥赋下上,上错。厥贡惟金三品,瑶、琨、筱、簜、齿、革、羽、毛惟木。鸟夷卉服。厥篚织贝,厥包桔柚,锡贡。沿于江、海,达于淮、泗。
  荆及衡阳惟荆州。江、汉朝宗于海,九江孔殷,沱、潜既道,云土、梦作乂。厥土惟涂泥,厥田惟下中,厥赋上下。厥贡羽、毛、齿、革惟金三品,杶、幹、栝、柏,砺、砥、砮、丹惟菌簵、楛,三邦厎贡厥名。包匦菁茅,厥篚玄纁玑组,九江纳锡大龟。浮于江、沱、潜、汉,逾于雒,至于南河。
  荆河惟豫州。伊、雒、瀍、涧既入于河,荥波既猪。导菏泽,被孟猪。厥土惟壤,下土坟垆。厥田惟中上,厥赋错上中。厥贡漆、枲,絺、纻,厥篚纤纩,锡贡磬错。浮于雒,达于河。
  华阳、黑水惟梁州。岷、嶓既艺,沱、潜既道。蔡、蒙旅平,和夷厎绩。厥土青黎,厥田惟下上,厥赋下中,三错。厥贡璆、铁、银、镂、砮、磬、熊、罴、狐、狸,织皮、西倾因桓是来,浮于潜,逾于沔,入于渭,乱于河。
  黑水、西河惟雍州。弱水既西,泾属渭汭,漆沮既従,沣水攸同。荆、岐既旅,终南、惇物,至于鸟鼠。原隰厎绩,至于猪野。三危既宅,三苗丕叙。厥土惟黄壤,厥田惟上上,厥赋中下。厥贡惟球、琳、琅玕。浮于积石,至于龙门、西河,会于渭汭。织皮、昆仑、析支、渠搜,西戎即叙。
  导岍及岐,至于荆山,逾于河;壶口、雷首至于太岳;厎柱、析城至于王屋;太行、恒山至于碣石,入于海。
  西倾、朱圉、鸟鼠至于太华;熊耳、外方、桐柏至于陪尾。
  导嶓冢,至于荆山;内方,至于大别。
  岷山之阳,至于衡山,过九江,至于敷浅原。
  导弱水,至于合黎,馀波入于流沙。
  导黑水,至于三危,入于南海。
  导河、积石,至于龙门;南至于华阴,东至于厎柱,又东至于孟津,东过雒汭,至于大伾;北过降水,至于大陆;又北,播为九河,同为逆河,入于海。
  嶓冢导漾,东流为汉,又东,为沧浪之水,过三澨,至于大别,南入于江。东,汇泽为彭蠡,东,为北江,入于海。
  岷山导江,东别为沱,又东至于澧;过九江,至于东陵,东迆北,会于汇;东为中江,入于海。
  导沇水,东流为济,入于河,溢为荥;东出于陶丘北,又东至于菏,又东北,会于汶,又北,东入于海。
  导淮自桐柏,东会于泗、沂,东入于海。
  导渭自鸟鼠同穴,东会于沣,又东会于泾,又东过漆沮,入于河。
  导雒自熊耳,东北,会于涧、瀍;又东,会于伊,又东北,入于河。
  九州攸同,四隩既宅,九山刊旅,九川涤源,九泽既陂,四海会同。六府孔修,庶土交正,厎慎财赋,咸则三壤成赋。中邦锡土、姓,祗台德先,不距朕行。
  五百里甸服:百里赋纳总,二百里纳铚,三百里纳秸服,四百里粟,五百里米。
  五百里侯服:百里采,二百里男邦,三百里诸侯。
  五百里绥服:三百里揆文教,二百里奋武卫。
  五百里要服:三百里夷,二百里蔡。
  五百里荒服:三百里蛮,二百里流。
  东渐于海,西被于流沙,朔,南暨,声教讫于四海。禹锡玄圭,告厥成功。

  【序文说明】

  大禹划分九州,在山丘中开出缺口,浚通河流的水道,评定各地的土地物产,制定了《禹贡》。

  (1)别,区分。这句指大禹分别九州的疆界。
  (2)随山,旧解随为行走,随山即沿山而行,牵强!“随山”,《遂公盨》铭文作“隓山”,即“堕山”,使山变低。实际意思是指在拦阻妨碍水流的地方开出通道来。
  (3)浚川,浚通河流。川,先秦对河流的通称。古代,“江、河、淮、泗”都是特指,通称河流为川,具体的一般河流称为“X水”。
  (4)任土,确定土地的品质、等级与物产。
  (5)贡,献也,实际指原始赋税。

  【正文注释和译文】

  禹敷土(1),随山刊木(2),奠高山大川(3)。

  (1)敷土,指的是大禹治水。
  (2)刊木,砍伐树木。
  (3)奠,祭祀。

  大禹治水,挫低妨碍水道的山丘,砍削树木,祭祀名山大川。

  冀州(1):既载壶口(2),治梁及岐(3)。既修太原(4),至于岳阳(5);覃怀厎绩(6),至于衡漳(7)。厥土惟白壤,厥赋惟上上错(8),厥田惟中中。恒、卫既従(9),大陆既作(10)。岛夷皮服(11),夹右碣石入于河(12)。
  =====================================================================

  (1)冀州,古九州之一,一般理解指的是黄河中下游L字型的河北地域,即今晋、冀、豫北、鲁北的广大地区。
  (2)既,已然。载,本义为进行装卸作业,引申为施工。
  (3)梁,梁山,一般意见认为位于今陕西韩城境内。岐,通“歧”,指梁山的分脉;或解“岐”指岐山,但岐山属于古雍州,故与冀州不合。
  (4)太原,先秦古籍中的“太原”通常指的应是今陕甘宁交界的陇原地区,又名大原。但大原(或太原)属于雍州地面,与冀州不合,所以有可能是指今汾河流域。山西的太原是在秦朝时才正式出现的名称,秦命名汾河流域为“太原郡”。
  (5)岳,应该指的是太霍山。
  (6)覃怀,古地名,确切位置不详,一般认为在今河南温县、武涉、沁阳一带。厎(dǐ),终。绩,成功。
  (7)衡,通“横”。漳,古漳水,在覃怀上方,即今之河北漳河。
  (8)上上,《禹贡》将九州土地与物产分为九等,“上上、上中、上下、中上、中中、中下、下上、下中、下下”,“上上”即第一等。耕地大概是按照土质来评定;赋税则不仅牵涉到田力与物产,还与人口规模和位置也有关系。错,杂乱,上上错即为第二等。
  (9)恒,古恒水,具体在哪里不详,《汉书?地理志》认为是指今河北曲阳县的北横河。卫,古卫水,具体在哪里不详,古人认为是指河北省西部的滹沱河。
  (10)大陆,指古“大陆泽”,大体在今河北巨鹿境内。作,当指的是治理;有学者认为参考下一段落的“雷夏既泽”,或许是指大禹治水后才形成的大陆泽,可参考。
  (11)岛夷,过去多解释为住在海上的东夷人,恐有误。这里的“岛”应该为“鸟”,大概是传承过程中变成了“岛”字,《史记?夏本纪》中也作“鸟夷”。鸟夷是东夷的一大族群,上古生活在从山东到辽东的大片地区。这一带的海域,除了胶东半岛附近有适合人居住的岛屿外,渤海湾浅近海域并无岛屿,当然古时的海平面略高,但情况当不至于和今天差别太远。故综合几种因素断定原文为“鸟夷”。
  (12)夹,指沿着右碣石山两边通行。碣石,在今秦皇岛境内,周围无面积够大的海岛。有说碣石山在今河北昌黎县境内,这里与秦皇岛很近,同样没有相应的海岛。河,黄河。
  =====================================================================

  冀州:(禹)从壶口开始施工,再治理梁山与其支脉。汾水上游处理妥当了,又整治太霍山的阳面;覃怀地面上河流浚通了,再疏导横流入黄河的漳水。冀州的土地是白壤,赋税为第一等,也间杂着第二等。恒水与卫水两条河顺着河道而流,大陆泽也得到治理。东北一带的鸟夷人要进贡皮毛,他们沿着右碣石山两侧西来可以抵达黄河。

  济河惟兖州(1)。九河既道(2),雷夏既泽(3),灉、沮会同(4)。桑土既蚕(5),是降丘宅土(6)。厥土黑坟(7),厥草惟繇(8),厥木惟条(9)。厥田惟中下,厥赋贞(10),作十有三载乃同(11)。厥贡漆丝,厥篚织文(12)。浮于济、漯(13),达于河。
  =====================================================================

  (1)济,古济水,源出河南济源,向东流经山东出海,大致与黄河平行。河,黄河。惟,同“为”。 兖州,古济水与黄河之间的地域,及今山东与河北的相关地区。
  (2)九河,黄河在下游分成多条支流,故称九河。“九”在先秦多为虚数,形容多。也有学者认为,黄河当年确实在下游形成了九条支流,可参考。道,通“导”,疏导。
  (3)雷夏,古雷夏泽,大致位于今山东荷泽境内。从《禹贡》的内容看,作者以为雷夏泽是大禹治水后才形成的。
  (4)灉、沮,都是先秦黄河支流的名称,现已湮灭。会同,合流。
  (5)桑土,种植桑木的地方。
  (6)是,乃、于是。降丘,从高处下来。宅,居住。
  (7)坟,土高为坟。
  (8)繇,茂盛。
  (9)条,直且长。
  (10)贞,孔颖达认为指“下下“,即第九等,成立。
  (11)作,耕作;或理解为缴纳赋税,也通。同,与……一样;因原文并无比较对象,所以有歧义。这里理解为与第一等比,也可以宽泛朦胧地理解为赶上其它的州。
  (12)篚(fěi),盛物的竹筐。织文,指有彩绣图案的缎子。
  (13)漯,古黄河的支流之一。
  =====================================================================

  济水与黄河之间是兖州。黄河下游的多条支流都得到了疏导,雷夏成了大泽,灉水与沮水在此合流。栽种桑林的土地又能养蚕了,人们走下高地安居在平地上。(兖州)的土壤又黑又厚,那里不仅草长得茂盛,而且树木也高壮。这里的耕地属于第六等,田赋评定为第九等,耕作十三年才赶得上(第一等)的水平。献贡物品为漆和丝,还有竹筐装着的彩缎。该州输贡时,(船只)由济水及漯水到达黄河。

  海岱惟青州(1)。嵎夷既略(2),潍、淄其道(3)。厥土白坟,海滨广斥(4)。厥田惟上下,厥赋中上。厥贡盐絺(5),海物惟错(6)。岱畎丝、枲、铅、松、怪石(7)。莱夷作牧(8)。厥篚檿丝(9)。浮于汶(10),达于济。
  =====================================================================

  (1)海,主要指渤海。岱,泰山的别称。青州,大体指的是黄河以东的山东中北部地区,含胶东半岛。
  (2)嵎夷,实指嵎夷之地。略,经略。
  (3)潍、淄,潍水与淄水。道,通“导“,疏通。
  (4)广,广大。斥,指盐碱地。
  (5)絺(chī),细葛布。
  (6)错,杂乱、错杂。
  (7)岱,泰山。畎(quǎn),指畎夷,九夷之一。枲(xǐ),大麻。旧解“岱畎”为泰山谷地,错误。
  (8)莱夷,九夷之一。作牧,从事牧业。有学者理解本句为“莱夷部族也是我们的属民”,也通。
  (9)檿(yǎn),柞木,也名山桑木。檿丝,即柞蚕丝。
  (10)汶,古汶水。
  =====================================================================

  大海与泰山之间是青州。嵎夷所在治理好了,潍水与淄水各安其道。这里的土壤白色而厚,海边还有大片的盐碱地。耕地为第三等,赋税评定为第五等。输送的贡物有海盐与细葛布,还有各种各样的海产品。泰山附近的畎夷领地出产蚕丝、大麻、铅矿、松木与怪石。莱夷人的地盘适合发展牧业。进贡的竹筐中盛的是柞蚕丝。(贡船)沿汶水而行,然后再到达济水。

  海、岱及淮惟徐州。淮、沂其乂(1),蒙、羽其艺(2),大野既猪(3),东原厎平(4)。厥土赤埴坟(5),草木渐包(6)。厥田惟上中,厥赋中中。厥贡惟土五色(7),羽畎夏翟(8),峄阳孤桐(9),泗滨浮磬(10),淮夷蠙珠暨鱼(11)。厥篚玄纤、缟(12)。浮于淮、泗,达于河。
  =====================================================================

  (1)淮、淮河。沂,沂水,位于鲁南的沂蒙地区。乂,治理。
  (2)蒙,蒙山,位于今鲁南蒙阴县境内。羽,羽山,位于今苏北赣榆县境内。艺,种植。
  (3)大野,指古巨野泽,位于今山东巨野县境内。猪,通“潴”,水停滞淤积。
  (4)东原,东方的平原。厎,终。
  (5)埴(zhí),黏土。
  (6)包,通“苞”,丛生。渐苞,滋长丛生。
  (7)“王者封五色土为社,建诸候则各割其方色土与之。”《孔传》如是解释。
  (8)羽畎,羽山之畎夷;旧解为羽山之谷,无凭据。夏,大。翟,雉鸡。
  (9)峄阳,峄山的南坡。峄山在今江苏邳县境内。孤桐,实际指特别的桐木。
  (10)浮磬,砭石,中医系统里可以治病的石头,所谓针砭的后者就是指以石治病的砭术。旧解“浮磬”为一种可做磬(乐器)的石头属于错误。
  (11)淮夷,泛指淮泗地区的东方部族。蠙(bīn),蠙蚌。暨,与。
  (12)玄,黑色。纤,细缯,即绸。缟,白缯,即素绢。
  =====================================================================

  东海、泰山与淮河之间是徐州。淮河与沂水得到了治理,蒙山和羽山一带可以种植了,巨野泽沉积了深水,东原地区水患平定。徐州的土地多红壤,粘而厚,草木茂盛丛生。这里的土地属于第二等,赋税定为第四等。贡物有五色之土,羽山畎夷部的硕大山鸡,峄山南坡的独特桐木,泗水之滨出产的神奇砭石,还有淮夷的蚌珠和淡水鱼。竹筐中盛的是黑绸与素缯。从淮河、泗水的水路到黄河。

  淮海惟扬州。彭蠡既猪(1),阳鸟攸居(2)。三江既入(3),震泽厎定(4)。筱簜既敷(5),厥草惟夭(6),厥木惟乔(7)。厥土惟涂泥(8)。厥田唯下下,厥赋下上,上错。厥贡惟金三品(9),瑶、琨、筱、簜、齿、革、羽、毛惟木(10)。鸟夷卉服(11)。厥篚织贝(12),厥包桔柚(13),锡贡(14)。沿于江、海,达于淮、泗。
  =====================================================================

  (1)彭蠡,鄱阳湖的古称。猪,通“潴”, 水停滞淤积。
  (2)阳鸟,南方之鸟。攸,于、所。居,栖息。
  (3)三江,当指长江下游的三条分流或支流;具体是哪三江?目前无统一意见。入,指汇入大海。
  (4)震泽,上古东南江浙地区的一个大湖薮泽。厎,终。
  (5)筱(xiǎo),细竹子,也名箭竹。簜(dang),大竹。敷,布陈广泛,即普遍。
  (6)夭,茂盛。
  (7)乔,高大。
  (8)涂泥,湿壤。
  (9)金三品,鄱赣平原的瑞昌地区、安徽的铜陵--池州一带,在上古都是铜矿产地。金,即铜;三品,无法弄清其具体含义。旧解“金三品”为金、银、铜,纯粹是胡闹!
  (10)瑶、琨,全是美玉的种类名称。惟,和、与。
  (11)鸟夷,这里当指的是江北的东方夷人(皋陶与伯益都属于鸟夷部族,前者的后人后来就主要居住在扬州北部)。有的版本做“岛夷”,有误,大禹当年管理中国都忙得不亦乐乎,哪有功夫关注什么“海岛之民”! 卉服,用草编制的衣服。
  (12)织贝,贝锦。
  (13)包,包裹、包裹好。
  (14)锡,通“赐”。锡贡,献贡。因锡而贡的意思。锡,本义是交给,后来多用于上赐下;这里的锡贡很可能是指“因赐而贡”;意即南方鸟夷人是为感激中朝的赏赐慰问才因上贡;实际上应该是描述雏形的以朝贡为名的贸易活动。
  =====================================================================

  淮河与东海之间为扬州。鄱阳湖治理妥当,南方的鸟儿也安心地栖息。长江下游的三条支流东流入海,震泽周围也安定了。这里遍地生长着大小竹子,野草茂盛,树木高大。土壤潮湿,耕地属于第九等,赋税定为第七等,杂出的为第六等。扬州之贡包括南金三品、美玉、良竹、兽齿、皮革、羽毛以及木材。这里的土著也是鸟夷之族,身着草编之衣。他们用竹筐盛着贝锦,将桔柚包裹好,感谢中朝恩赐的时候才来进贡,乘船沿着长江或东海,可以通达淮河与泗水。

  荆及衡阳惟荆州(1)。江、汉朝宗于海(2),九江孔殷(3),沱、潜既道(4),云土、梦作乂(5)。厥土惟涂泥,厥田惟下中,厥赋上下。厥贡羽、毛、齿、革惟金三品,杶、幹、栝、柏(6),砺、砥、砮、丹惟菌簵、楛(7),三邦厎贡厥名(8)。包匦菁茅(9),厥篚玄纁玑组(10),九江纳锡大龟(11)。浮于江、沱、潜、汉,逾于雒(12),至于南河(13)。
  =====================================================================

  (1)荆,荆山,一般认为在今湖北南漳县境内。衡阳,衡山的南面。
  (2)江,长江。汉,汉水。朝宗,诸侯觐见天子,比喻长江、汉水的东流入海。
  (3)九江,这里指的是古代鄱阳湖一带的多条长江枝流,九形容多,应该不是实数。孔,很、甚。殷,大、壮观。
  (4)沱,古沱水,长江支流,当年应该流经今湖北枝江县。潜,古潜水,汉水的支流,发源于秦岭,流经今湖北潜江一带。
  (5)云土、梦,指的是古云梦泽,《左传》云:“江南为云,江北为梦。”
  (6)杶(chūn),椿树。榦,同“幹”,柘树。栝(guā),桧树。
  (7)砺,粗磨石。砥,细磨石。砮(nǔ),可以做箭镞的石头。丹,丹砂。惟,和。菌簵(lù),通“菌簬(lù),可以制作箭杆的竹子。楛(hù),木名,可以做箭杆。
  (8)三邦,指荆州的酋邦国及部落,三是虚数、形容多。也有人认为是三邦指三个诸侯国,不太妥当。厥,其。名,特产。
  (9)包匦(guǐ),一说是贡物之名,一说指将贡物裹束藏于匣中;匦,本义是木匣。菁茅,一种香草,可以缩酒用。
  (10)玄,黑色;纁(xūn),黄赤色、浅红色;玄纁,代指彩色布帛。玑,不圆的珠子;组,丝带;玑组,指珍珠串。
  (11)纳锡,纳献。锡,通“赐”,本义是交付。
  (12)雒,今洛阳一带。这句是说陆路转运到雒地。
  (13)南河,指洛阳巩县一带的黄河流段。
  =====================================================================

  荆山与衡阳之间为荆州。长江与汉水由此流向大海,古九江浩浩荡荡,沱水与潜水被疏通好了,云梦大泽也得到了治理。荆州土地潮湿,耕地为第八等,赋税定为第二等。贡物包括鸟兽羽毛、牙齿、皮革以及南金三品,还需要贡献若干的木材、石材、丹砂和制箭材料。这里的方国部落需要输贡特产。把菁茅要包裹好,用竹筐盛放彩色丝绸与串珠,九江进贡大龟。船舶经由长江、沱水、潜水和汉水,再陆路转运到雒地,最终可顺利达到“南边的黄河”。

  荆河惟豫州。伊、雒、瀍、涧既入于河(1),荥波既猪(2)。导菏泽(3),被孟猪(4)。厥土惟壤(5),下土坟垆(6)。厥田惟中上,厥赋错上中。厥贡漆、枲,絺、纻(7),厥篚纤纩(8),锡贡磬错(9)。浮于雒,达于河。
  =====================================================================

  (1)伊、雒、瀍、涧,都是指河南省境内的河流。伊水源出卢氏县;雒水,南洛水流经洛阳附近的一段,先秦称呼的洛水基本都指的是陕西境内的北洛水或南洛水,河南这段名雒而非洛;瀍(chán)水大体在新安县及孟津县境内;涧水源出黾池县。
  (2)荥波,即古荥播泽,大体在今荥阳境内。
  (3)导,疏通。菏泽,古大泽,大体在今山东定陶境内。
  (4)被,覆盖。孟猪,古大泽,又名孟诸泽,大致在今商丘境内。这句意思是孟猪泽注入了少量黄河水。
  (5)壤,指疏松肥沃适合耕作的土地。
  (6)垆,黑色硬土。
  (7)絺(chī),细葛布。纻(zhù),苎麻纤维织成的布。
  (8)纤纩(kuàng),细绵。
  (9)磬错,磨磬用的石头。
  =====================================================================

  荆山与黄河之间为豫州。伊水、雒水、瀍水、涧水被导入黄河,荥播泽的水积得很深。又浚通了菏泽,让黄河能分流少量入孟猪泽。豫州的土地都是很好的疏松土壤,就是差点的也是厚厚的黑硬土。这里的耕地属于第四等,赋税定为第二等,有些杂出的为第一等。贡物是漆、麻、细葛布、苎麻布,用竹筐装盛新的细绵,还有可做玉磬的石头。(船只)取道雒水,进入黄河。
到顶部