talk是说话,past是过去,但talking past each other可不是指与过去聊天


Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.
生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
talking past each other
各自表达自己的观点,却没有真正倾听对方的意见,导致沟通无效。
‍‍这个短语有句非常时髦的汉语表达:鸡同鸭讲。虽然词源上它没有明确的起点,但学者们普遍认为它可以从语言学的角度来理解。在英语中,"talk past" 这个动词短语本身就暗示了一种未能达到预期交流目的的行为。随着时间的推移,人们开始使用 "talking past each other" 这个更具体的表达来描述双方在沟通中的这种脱节现象。
需要注意的是,虽然这个短语在现代英语中广泛使用,但它并不是一个正式的成语或短语。如果想用更正式的表达,可以用以下短语:
miscommunication:当人们没有正确理解对方的意图或信息时,就会发生误解。
speaking different languages:表示两个人在讨论同一问题时,却像是在使用不同的语言,无法理解对方的观点。
failing to connect:描述双方在尝试沟通时未能建立起有效的联系或理解。
not on the same wavelength:意味着双方在思考或沟通时没有同步,好像他们的思绪或观点在不同的频率上。
During a heated meeting, two department managers found themselves missing each other's points in their discussion. Each was emphasizing their own position without truly listening to the other. As a result, they were essentially talking past each other, making no progress. This scenario is a classic example of "talking past each other," highlighting the importance of effective communication and listening. 

在一次激烈的会议中,两位部门经理发现自己在讨论中相互错过了重点。他们每个人都在强调自己的立场,却没有真正倾听对方的观点。结果,他们就像是在自说自话,没有取得任何进展。这种情况就是典型的“talking past each other”,它凸显了有效沟通和倾听的重要性。
TRANSLATION(汉译英)
1.当人们开始互相误解时,问题就出现了。
点击下方空白区域查看答案

Misunderstandings arise when people start talking past each other.
2.当讨论变成互相没能正常沟通时,真的很令人沮丧。
点击下方空白区域查看答案

It's frustrating when discussions turn into talking past each other instead of truly communicating.

今天的知识点掌握了吗
打卡30天,免费领取➡最新网课
猜你喜欢
最新网课 | 备考策略
影视资源 | 电子书籍 | 翻译练习
答题技巧_听力 | _写作 | _翻译
更多资源点击公众号底部菜单自取

—END—
点亮在看,携手更多同路人前行
到顶部