Old age is not a disease - it is strength and survivorship, triumph over all kinds of vicissitudes and disappointments, trials and illnesses.
年老并非一种疾病,而是一种坚韧与生存的力量,是面对各种风风雨雨、失望与困难、考验与疾病的胜利。
city slicker
来自城市并且不熟悉农村或乡村生活的人。它包含了三层意思,一是被用来形容与乡村生活方式不同的城里人;二是形容在某些领域缺乏经验或技能的城市人;三是形容一个缺乏基本生活技能的人。
它通常带有一种贬义色彩,关于起源则可以追溯到19世纪美国,当时许多人移居城市以从事工业化时期的工作,而不再从事农村的农田劳动。这些人通常对农村生活一窍不通,于是随着时间推移,它有了现在的含义,常用于调侃那些远离城市的环境时感到不自在的人,或用于区分城市居民和农村居民之间的差异。
John was the epitome of a city slicker. Born and raised in the bustling metropolis, he had never set foot in the countryside. When his friends convinced him to join a camping trip, John was skeptical. As they ventured into the wilderness, John struggled with basic survival skills. He couldn't start a fire, set up a tent, or even identify edible plants. The experience humbled him, and he gained a newfound respect for the simplicity and resilience of rural life.
约翰是个典型的城里人。在繁华的大都市里出生长大,他从未踏足乡村。当他的朋友们说服他参加野营之旅时,约翰持怀疑态度。当他们踏入荒野时,约翰在基本的生存技能上苦苦挣扎。他无法生火、搭帐篷,甚至辨认可食用的植物。这次经历让他感到自愧不如,并对农村生活的简朴和抗压能力产生了新的尊重。
DAILY PRACTICE
1.这个城里人对如何在野外生火毫无概念。
点击下方空白区域查看答案
▼
That city slicker had no idea how to start a fire in the wilderness.
2.的确,她可能是一位成功的女商人,但当涉及到骑马时,她完全是个十足的城市人。
点击下方空白区域查看答案
▼
Sure, she may be a successful businesswoman, but she's a total city slicker when it comes to horseback riding.
今天的知识点掌握了吗
记得学习打卡,免费领取➡最新网课
猜你喜欢
不就是语法和长难句吗
哈利波特全集 | 老友记 | 零基础语法入门
肖申克的救赎 | 老人与海 | 双城记(简版)
更多资源点击公众号底部菜单自取
—END—
点亮在看,携手更多同路人前行