Life cannot be understood without much charity, cannot be lived without much charity.
没有好心好意是不会了解生活的,没有好心好意甚至不可能生活。
out of the blue
突然、突如其来地发生。
关于这个短语的起源存在争议,流传较广的解释是,out of the blue最早表示天空中突然出现闪电的情况,颇有点“天空一声巨响,XXX闪亮登场”,这里的blue就代指天空。当时的表达为“a bolt from the blue sky”,意思是蓝天白云下突然闪现的一道闪电,让人措手不及,后逐渐演变为现在简洁的“out of the blue”。随着时间推移,这个短语逐渐成为了描述"突然、意外事件"的常见表达,被广泛应用于日常交流和文学作品中。
它的同义短语或单词包括:
suddenly:突然地。
all of a sudden:突然。
unexpectedly:出乎意料地。
out of nowhere:不知从哪里冒出来地。
without warning:没有警告地。
Out of the blue, a gentle breeze caressed her cheeks, carrying the scent of blooming flowers. She looked up, bewildered by the sudden change in weather. The once cloudy sky had transformed into a clear expanse of blue. It was as if nature had decided to grant her a moment of respite from the storm that had consumed her heart. In that fleeting moment, she felt a glimmer of hope and knew that brighter days were ahead.
突如其来,一阵轻风拂过她的脸颊,带着盛开花朵的香气。她仰望着,对天气的突然变化感到困惑。原本阴云密布的天空,转变成了一片湛蓝的天幕。仿佛大自然决定给她一个瞬间的喘息,将她心中的风暴放下。在那一刹那,她感受到一丝希望,并知道美好的日子即将到来。
TRANSLATION(汉译英)
1.车坏了,这突如其来的事情让他束手无策地滞留在路边。
点击下方空白区域查看答案
▼
The car breakdown caught him out of the blue, leaving him stranded on the side of the road.
2.他突然决定辞职,让每个人都感到惊讶。
点击下方空白区域查看答案
▼
His decision to quit his job out of the blue surprised everyone.
今天的知识点掌握了吗
打卡30天,免费领取➡最新网课
猜你喜欢
不就是语法和长难句吗
哈利波特全集 | 老友记 | 零基础语法入门
肖申克的救赎 | 老人与海 | 双城记(简版)
更多资源点击公众号底部菜单自取
—END—
点亮在看,携手更多同路人前行