在self-discipline和self-indulgence之间,你选择了哪个?
- BEC中级证书的价值度有多高?
- “fish”是鱼,“wife”是老婆,那“fishwife”翻译成“美人鱼”?意思差太远了!
- “略知一二”英文可不是know a thing or two,老外要笑话你了!
- 暴雨突袭!把大雨译成“big rain”可不对,这种中式口语表达,老外真的听不懂!
- 韩国泡菜中文译名定为“辛奇”?来看看那些韩剧美食英语说法大串烧!
- 老外对你说“I almost agree”到底是同意,还是不同意?可别傻傻分不清!
- cheap date可不是“便宜的约会”,这些关于date的表达,你一定要知道~
- 把“涨价”译成“price up”?歪果仁才不这么说!
- 美式咖啡真不是“US coffee”!再说下去我尴尬症又要犯啦!!
- “birthday suit”可不是 “生日套装”,千万别拍照给人看!不然后悔一辈子……
- 千万别把“the other day”理解成“另一天”,说错太尴尬!它到底是哪天?
- 稳拿两金,国乒就是yyds!热词“yyds、u1s1、xswl”啥意思?
- 21个BEC中高级历年常考词汇,每天都要背几个
- “租房”千万别说成“rent a house”,吓坏别人不说,还以为你是富二代呢!
- cold coffee竟然不是“冷咖啡”,真正的意思你肯定想不到!
- “smoke-free”到底是“允许吸烟”还是“禁止吸烟”?搞错了可能被罚哦~
- 跟上司说“您先请”翻译成“You go first”,表示礼貌?分分钟被炒鱿鱼!
- "肉太老了"不能说The meat is too old!吃西餐时这么说,你是想笑死歪果仁吗?
- 100+日常词汇,每天读一遍,口语迟早赛老外
- 一说“冰淇淋”,还是只能想到“ice cream”?老外可能会说你土!
- 把“五星级”酒店翻译成“five stars”可不对!这个表达搞错了也太尴尬了!!
- 为什么北京地铁叫subway,上海、广州地铁却叫metro ?
- “No.”既然不是“Number”的缩写,为什么可以表示数字?
- 老外说“kiss-me-quick”不是“快吻我”,理解错了,那可太尴尬了!
- 谈判常用句型 | 如何在商务谈判中化身大佬?
- “I love cat”并不是“我喜欢猫”,外国人听到可要吓死了!
- BOSS直聘取消大小周,那老外常说的“24/7”是什么意思?不知道可就外行啦!
- 老外说sugar baby可不是“甜心宝贝”!意思理解错了超尴尬!
- 老外说你是“girl Friday”啥意思?真不是“星期五女孩”,这样理解会闹笑话的!
- 别再张口闭口说“sorry”了,这些口头语真的显得你很不靠谱!
- 把“Gucci”读成“哭泣”、“Mac”读成“魅可”?这些品牌名别再一开口就读错了!
- 把“Gucci”读成“哭泣”、“Mac”读成“魅可”?这些品牌名别再一开口就读错了!
- 别再张口闭口说“sorry”了,这些口头语真的显得你很不靠谱!
- pizza是披萨,face是脸,那“pizza face”翻译成“披萨脸”?意思差太远了!
- 别把"超市"总说成"supermarket",美国人真不这么说!
- “麦当劳McDonald's”前面的“Mc”到底是什么意思?吃了这么久一定要搞清楚!
- 坐飞机,喊空姐“waiter”?小心小姐姐跟你“翻白眼”!
- 别把"超市"总说成"supermarket",歪果仁真不这么说!
- “头像”用英语怎么说?翻译成“head picture”可不对!
- “cue你一下”的“cue”在英语中,到底是什么意思?
- 英语中“AA制”里的“A”,分别是什么意思?
- 外国斑马线上的“XING”是啥意思?当成拼音可就闹笑话了!
- “B超”中的“B”,在英语中到底是什么意思?
- “陕西”的英文名竟然不是“Shanxi”?赶快改过来!
- “车牌号”别再说“car number”,正确的表达是这个!
- 老外说“I eat no fish”可不是“我不吃鱼”,真正的意思差远了!
- BEC下半年考试报名10点开始!BEC高级的考试难度大吗?
- 90%的BEC小白都踩过的“雷”,刚入BEC坑?看这里就够了!
- iPhone13 Pro后面的“Pro”究竟什么意思?在英语中代表什么?
- “叫个外卖吧!”用英语怎么说?可不是“call waimai”!
- “调休”可不能译成“change holiday”,那“调休、请假”用英文怎么说?
- 通过BEC考试后,何时领取证书?
- 老外说“two-faced”可不是“二皮脸”的意思,真正的意思你一定想不到!
- 如果六级擦线飘过,考BEC一次过的概率有多大?
- 老外说“two-faced”可不是“二皮脸”的意思,真正的意思你一定想不到!
- 如何合理安排时间,高效备考BEC考试?
- 如果六级擦线飘过,考BEC一次过的概率有多大?
- 把“one-time”理解成“一次性的”?你这么说,老外可听不懂!
- “头发油了”用英语怎么说?真的不是“hair is oil”!
- “月亮”的英语表达可不是“moon”,一大波关于“moon”的英语俚语来啦!
- 早知道这10个免费的英语学习网站,BEC能多得30分都不止!
- 下半年BEC报名今天截止!来看报名都有哪些成功率高的操作!
- 2021年BEC搭档群开放,限时5天!
- 评分超高,十一小长假必看的5部英文商业电影,强烈安利!
- 分享几个压箱底的拍照秘诀,拯救镜头尴尬,让你的十一假期惊艳朋友圈!
- “soul food”可不能翻译成“灵魂料理”,理解错要闹笑话!
- 问人家做什么工作,千万别说“What's your job?” 真的很不礼貌!
- “我胖了”千万不能说“I'm fat”!说错了老外会笑掉大牙!
- 跟老外说“做个好梦”可不是“have a nice dream”,说错了太尴尬!
- “人民币”的英文缩写,居然不是RMB!那是什么?
- 去星巴克点咖啡,小杯不是“small”,大杯也不是“large”,讲错就尴尬了!
- “sporting house”千万不要翻译为“健身房”!有人邀请你去,千万别理他!!
- 80%的BEC考生“栽”在这3个问题上!看看你有没有中枪?
- 老外常说的“today years old”是什么意思呢?可不是问你年龄!
- 推荐!15个最佳英文听力网站,学霸必备的宝藏学习资料!
- 餐厅结账时千万别问“how much”,老外可能会对你翻白眼的!
- 老板说“I need it yesterday”,可不是“我昨天要”,理解错了太尴尬!
- 天不怕地不怕,就怕老外说客套话!认真你就输了!
- 又到了“囤货”的时候,你知道“囤”的英语是什么吗?可不是“buy a lot”!
- “面坨了”英语到底怎么翻译?
- 刷“BEC真题”错的比对的多,备考遇到瓶颈期怎么办?
- 老外说"You gucci"是啥意思?你是个包?你很贵?到底啥意思?
- 老外说"You gucci"是啥意思?你是个包?你很贵?到底啥意思?
- 当老外说“You're history”,可不是说“你已成为历史”,理解错就尴尬了!
- “眼镜度数”用英语怎么说?真的不是“glasses degree”,讲错就尴尬了!
- 如何利用不到30天的时间,高效备考BEC?
- “打零工”的英语可不是“part-time job”,讲错可太尴尬了!
- BEC考前30天,除了“死记硬背”单词,还应该做什么才能一次过级?
- 快餐店的"番茄酱"可不是“tomato sauce”,别搞错了!
- 如何通过“裸听”来提高你的“听力”能力?
- 当澳洲人说要“sausage sizzle”时,可不仅是“烤香肠”这么简单!
- 老外对你说“I'm in”什么意思?可不是“我进来了”,理解错了就尴尬了!
- 职场上直接叫老板“boss”可不太行!更地道的称呼要这样表达 ↓
- 咖啡“续杯”可别说成“one more”,否则你就吃大亏了!
- “Thanks but no thanks”到底是“谢还是不谢”啊?咋这么绕?
- 救命!口语考官对我说“see you”,难道是暗示我还要考一场?
- “I'm home”可不能翻译成“我在家”,搞错那就尴尬了!
- 可不能把“meat and potatoes”翻译成“肉和土豆”,真正的意思你绝对想不到!
- 老外对你说“cold feet”不是在关心你“脚冷”,理解错可就尴尬了!
- BEC高级 | 考前集中答疑解惑,速来!