在self-discipline和self-indulgence之间,你选择了哪个?
- “加班”翻译成“add work”?加班费就没了!正确表达在这里~
- “blind date”翻译成“盲约”?难怪你一直单身,戳进来了解正确表达!
- 邮件里别乱用“Dear”,老外才不会这么写!
- 贾玲都说要“瘦成闪电”,你还好意思长胖?但长胖了真的不是“I'm fat”!
- “眼睛近视多少度” 可不是“How much degrees?”说错太尴尬!
- “开车新手”翻译成“new hand”?错的也太离谱了吧!
- “户口本”翻译成“family book”可不对,正确表达到底是啥?
- 在职场,把"再检查一下" 说成 "double check"?领导分分钟跟你翻脸!
- “我想请假”英文怎么说?“ask for leave”对吗?
- water是水,work是工作,那waterworks就是“工作划水”?理解错太尴尬!
- 把black dog翻译成“黑狗”?怪不得老外给你白眼!
- 厕所“有人”千万别说“have people”,这样表达太尴尬!
- 让你“save money”可不是“让你存钱”,别再瞎翻译了!
- “最美翻译”张京走红,圈粉无数!商务英语翻译有多难?
- 最近追剧有点上头,看电影还能学英语?快来get正确打开方式!
- "go to sleep"可不是“去睡觉”,理解错了太尴尬!
- 全网都在嗑《山河令》的CP,“CP”用英语怎么表达?难道是“eat CP”?
- 领导对你说"a mean job"是什么意思?
- “出去吃饭”说成“eat outside”?错的太离谱,怪不得没人理你!
- 老外说“walk on eggs”可不是 “踩到了鸡蛋”,真正的含义让人心疼!
- 把“青团”翻译成“qingtuan”对吗?青团的英语到底怎么说?
- "cost an arm and a leg“是”花了一条胳臂一条腿"?别急着抢救!
- 把“big cheese”译成“大奶酪”?也太尴尬了吧!
- “small beer”翻译成“小啤酒”?理解错了也太尴尬了!
- “pick your brain”难道是“捡起你的脑子”?
- 老外说“say uncle”可不是让你 “叫叔叔”,真正的含义气死人!
- 老外问你“How are you"?你知道该怎么回答吗?
- 老外对你说“I eat no fish”可不是“不吃鱼”!和“鱼”一点关系也没有~
- “five-and-ten”千万不要翻译为“5和10”,理解错太尴尬!
- 老外说“stand you up”可不是 “请你站起来”,真正的意思太可气了!
- 考完BEC之后有点淡淡的失落……这是怎么回事?
- 三胎政策来了!“三胎”的英文咋说?third baby?当然不是!
- “气炸了”用英语如何表达?说成“angry boom”赶紧靠边罚站
- 银行卡“密码”不是 "password"! ? 错了那么多年,还不快改过来!
- “see the elephant”可不是“看见大象”,正确翻译是这个!
- “new money”别翻译成“新钱”,这个意思你一定要知道!
- 老外说“give me a break”不是“让我休息一下”!说错了巨尴尬!!
- 中国邮政成立奶茶店?但“奶茶”的英文别说“milk tea”,这个表达更准确!
- 那些一次通过BEC的同学,都是怎么备考的?
- 你知道“B超”中的“B”是什么意思吗?
- 2021年下半年考试时间表,速速收藏!
- “中国人民大学”译成“people’s university”可不对!说错太尴尬!!
- “你下班了吗”英文怎么说?可不是“Are you over work”!
- “there there”真的不是“哪里哪里”的意思,真正的含义竟然很暖心!
- “雅思、托福、BEC、托业”大PK,哪个证书找工作最好用?
- 老外说“pet name”可不是问你“宠物的名字”
- “住酒店”千万别说live in hotel!这么说会吓到外国人!
- 老外常说的there you go! 可不是”去你的吧”,也不是叫你”滚”!
- “粽子”英文到底咋说?可以简单的直接译成“Zongzi”吗?
- 考到驾照就像拥有全世界,"驾照"英语怎么说?
- 去外企面试,只是通过“BEC”就够了吗?
- 6个技巧,写出高级的英文商务邮件!
- 国足挺胸进入12强赛,“好球!”翻译成“good ball!”可不对,来学正确的表达!
- 当老外说You can talk,难道是“让你说话”?理解错可就尴尬了!
- TED演讲 | 选择困难如何破?3个技巧助你快速做决定!
- 老外说“She is a ten”可不是“她是十”!真正的意思你绝对想不到!
- 这些超好用的英语学习APP神器,绝对不能错过!
- “头发油了”用英语怎么说?真的不是“hair is oil”!
- 最近的天气真是太热了!“我很热”到底能不能说“I'm so hot”?
- 老外说“You're a good-time girl”可不是在夸你,真正意思太让人愤怒!
- 专八没过,可以考第三次吗?可以用其他证书“代替”吗?
- BEC分数等级究竟是咋算的?
- 老外说“You're cheap”意思不是“你真便宜”!别被骂了都不知道!
- 总被忽略的英语日期读写方式,必须记住!
- 老外常说“You're the doctor”什么意思?你是医生?太天真了!
- “lady’s finger”翻译成“女人的手指”?真正意思你肯定想不到!
- 老外说“do breakfast”难道是让你“做早饭”?理解错就尴尬了!
- 【机场实用英语指南】收藏起来,坐飞机再也不慌了!
- 刘亦菲9年没有更新朋友圈冲上热搜,朋友圈的英语可不是“friends circle”!
- “双眼皮”用英语怎么说?翻译成“double eye skin”就闹笑话了!
- 把飞机座椅上写的“taxi”理解成出租车?那可就尴尬了!正确理解是这个~
- 歪果仁说“I second that”是什么意思?“我很二”吗?
- 注意!我劝你们做听力前,千万别听《蜜雪冰城》主题曲,太魔性了!!
- 老外说“no dress”可不是让你“不穿衣服”!要是理解可就尴尬了!!
- “run for office”不是“跑去办公室”,老外居然是想表达这个意思...
- “我是中国人”不要说成“I'm a Chinese”,说错可就丢脸了!
- 老外常说的“You lost me”可不是“你失去了我”,真正的意思差远了!
- 你爱吃的“麻辣烫”英语怎么表达?千万不要翻译成“hot hot hot”,讲错太尴尬!
- “一次性的”用英语怎么说?真的不是“one-time”,正确表达你肯定见过!
- TED演讲 |考试分数是教育的最终目吗?当然不是!
- 用“I'm fine.thank you”回答“How are you?”老外秒崩!歪果人听到哪些中式英语,心态会炸?
- 老外说“honest mistake”什么意思?可不是“诚实的错误”,讲错太尴尬!
- 国外菜单上VG和GF缩写啥意思?难道是“girlfriend”?点错了就尴尬了
- 歪果仁常说的“wear many hats”可不是让你“多戴帽子”,可别理解错了!
- 夸别人年轻说 “You look young”,小心老外分分钟跟你翻脸!
- 职场上老板常说的“donkey work”难道是“像驴一样去工作”?真正的意思差远了!
- 2021年下半年考试时间表,速速收藏!
- 让人“打开车窗”可不是“open the window”,说错太尴尬,快来学习正确表达!
- do是“做”、 bird是“鸟”,那“do bird”什么意思?搞错了就尴尬了!
- “睡衣” 千万不要翻译为“sleep clothes”!天天穿你居然不知道?
- 我们常说的“你辛苦了”英文怎么说? 可别告诉我是“You're tired”,太中式了!
- 在职场没听清,别乱用“Pardon”,很可能会惹毛对方!
- “go for your tea”可不是“请你去喝茶”,知道意思后,吓我一跳!
- 备考BEC就非要报班吗?“自学”能一次过级吗?
- 老外给你发“sorry,WC”是什么意思?上个厕所还要道歉?理解错真尴尬!
- BEC商英基本知识三十问(11-20),你关心的问题都在这里了!
- 去银行存钱千万说成“save money”,打死都不能这么说,说错太尴尬!
- BEC商英基本知识三十问(21-30),你关心的问题都在这里了!
- 老外对你说"show a leg"可不是让你“露大腿”!太尴尬了......
- 老外说"You don't say",才不是让你“别说话”,别再误会了!