在self-discipline和self-indulgence之间,你选择了哪个?
- 看到rain cats and dogs千万别理解成“天上下猫和狗”,错的太离谱了!
- 童年回忆杀,这5部英文动画电影,不看太可惜了!
- 看到“mouse potato”千万别翻译成“老鼠土豆”,不然就尴尬了!
- “回家”到底是go home还是come home呢?
- 别把follow my nose理解成“跟着鼻子走”,它的真正含义你一定想不到!
- 双语阅读|50句经典谚语英文版,写作口语都用得上!
- “粽子”的英文到底怎么表达,可以简单的直接译成“Zongzi”吗?
- 千万别把“我知道了”说成“I know”,这样真的很不礼貌!
- “煮咖啡”千万别译成“cook coffee”,说错可就尴尬了!
- donkey是“驴”,那donkey's years怎么理解?
- boss表示“老板”,around表示“周围”,但boss around真的不是“老板在周围”!
- split表示“分开”,那split hairs怎么理解?可不是“头发分叉”了!
- “我拉肚子”用英语怎么说?千万别用shit这个词,太尴尬了!
- 千万别用fighting表示“加油”,老外根本不这么说!
- 千万别用fighting表示“加油”,太不地道了,老外根本不这么说!
- 老外说there there啥意思?这些实用的英语叠词,你一定要理解!
- 看到“mum's the word”千万别译成“妈妈的话”,这样理解太尴尬了!
- word是“字词”之意,但连起来a word却不是“一个单词”的意思!
- word是“字词”之意,但连起来a word却不是“一个单词”的意思!
- 参加BEC考试,需要备考多久?要准备什么资料?
- “购物车”的英语怎么说?可别说成shopping car,太不地道了!
- BEC证书什么时候可以领?证书没到手但又着急用怎么办?
- 遇到“老员工”可别把人家说成old staff,简直太得罪人了!
- 千万别把in the blues翻译成“在海里”,这里的blue并不是指颜色!
- 商务期刊中经常出现的off the bat,怎么理解?可不是“逃离蝙蝠”的意思!
- behind time和behind the times有什么区别?
- 看到summer house可千万别理解为“夏天的房子”,这么翻译格局就太小了!
- autumn是“秋天”,year是“年”,那autumn years怎么理解?
- 老外常说的right as rain,可不是“像雨一样正确”,简直太尴尬了!
- 老外常挂在嘴边的call it a day,怎么理解?
- 看到twist one's arm千万别译成“扭伤胳膊”,它真正的意思你肯定想不到!
- 老外常说的over the moon真的不是“月亮之上”,这样直译太尴尬!
- 看到hit the bottle一定要打起精神,千万别译成“打破瓶子”,对方可能一脸懵!
- brown study怎么理解?难道学习还有颜色之分?
- bag lady真的不是“爱买包的女人”,理解错了小心对方跟你翻白眼!
- 进口产品包装上的“EXP”是生产日期还是保质期?别再傻傻分不清楚了!
- “发票”英文怎么说?译为“invoice”可不对,讲错太尴尬了!
- “I love cat”并不是“我喜欢猫”,外国人听到可要吓死了!
- PPT不能读成“屁屁踢”,APP也不能念成“A屁屁”,那老外怎么说?
- 老外常说的The answer is zero 难道是“答案为零”?
- “我剪头发了”千万别译成I cut my hair,很容易让老外误会你!
- 2B铅笔的“B”到底是哪个单词?你肯定想不到!
- “人民币”的英文缩写,不是"RMB"!不要再用错了!
- "Give me some sugar"不是“给我点糖”,真正的意思有点害羞......
- play是“玩”,chicken是“鸡”,play chicken可不是“玩鸡”的意思!
- “你好man哦”说成"you're so man",外国人真的要被气死了!
- “你好man哦”说成"you're so man",外国人真的要被气死了!
- 为什么工资用“3k”表示3000?千不是thousand吗?
- “我忘了”千万不要说成 "I forgot"!很不礼貌!
- “请坐”可不是please sit down! 说错了小心对方和你急!
- 老外说"You are a noodle"是什么意思?别被骂了还不知道!
- water是水,ice是冰,那water ice是什么意思?
- “我想要...” 别再说成"I want...",这样太幼稚了!
- 老板说in good time,可不是让你挑个“好时间”,理解错太尴尬!
- 速来!2022下半年BEC报名时间公布啦
- butter up可不是“涂上黄油”的意思,理解错就尴尬了!
- 听力不好不敢报名BEC?这些听力提分技巧你必须掌握!(附最新考点整理)
- 教师节是Teachers' Day?还是teacher's day?这10句教师节祝福英文赶快收藏!
- 4000词汇量就想报BEC中级?报考临近初中高级究竟怎么选
- 此文只适合BEC报名成功的同学!BEC备考精华①
- 报考BEC需要多少单词量?可不是越多越好,还需要精准打击!
- 老外说“I'm in”什么意思?可不是“我进来了”,理解错了超级尴尬!
- 职场上“boss”一定是老板吗?称呼搞错了小心被炒
- 并不是所有的“超市”都是"supermarket",这几种商店必须分得清!
- 并不是所有的“超市”都是"supermarket",这几种商店必须分得清!
- 并不是所有的“超市”都是"supermarket",这几种商店必须分得清!
- 商务英语口语精选120句(1-60),超实用建议收藏起来!
- 商务英语口语精选120句(61-120),超实用建议收藏起来!
- “show a leg"才不是“露大腿”!想歪的立正挨打!
- 老外对你说“no dress”的时候千万别脸红!真不是让你“别穿衣服”
- 老外说“walk on eggs”是 “踩到了蛋”?真正的含义让人心疼!
- “sweet water”怎么翻译?与“甜甜水”一点关系也没有!
- BEC考试报名今天截止!错过再等半年!
- BEC写作想拿高分,就这三板斧
- 太low了!夸人还只会用beautiful?这些地道的夸人方法你必须掌握!
- “高手都不背单词”?别焦虑了,他是在蒙你
- 《脱口秀大会》真的不是talk show,《鲁豫有约》才是!
- 千万不要在公开场合穿birthday suit,小心被警察叔叔带走!
- BEC写出高级商务邮件的6个技巧与3个不要
- 老外说 a touch of the sun 可不是“来自太阳的触摸”,没人这么想不开
- 天气冷的像大理石、女巫的吻、挖井人的屁股?英语里的“冷”为什么这么奇奇怪怪?
- 想请个病假,到底 “ill” 到什么程度才合适?
- 已知“数一万粒米”,求家长心理阴影面积,网友:态度端正,执行力强
- 刷“BEC真题”错的比对的多,备考遇到瓶颈期怎么办?
- 15条BEC口语自我介绍高级表达,记住了不会冷场
- BEC成绩什么时候出?怎么领证书?BEC考后注意事项汇总!
- BEC写作可以用模板吗?有哪些高分表达可以用?
- BEC听力太难了,有什么好的练习方法吗?
- BEC初级今天开考,各位考生“挺你们”!“我挺你”不是" I support you"!说错对方会说你小气~
- 老司机开车最怕的遇到什么?最怕遇到“Sunday driver”!
- "起床气" 用英文怎么说?可不是“get up angry!”
- 用来下饭的“电子榨菜”是什么?用英语该怎么说?
- 今天下雪了,“摔了个屁墩儿”用英语该怎么说?
- 考前总结,BEC中级的考试内容和解题技巧都在这里了!
- “夜猫子”可别翻译为“night cat”,跟“猫”可真没什么关系!
- 明天BEC口语考试,第一部分的常用句型分享
- 听到有人说“make a killing”先不要害怕,它真正的意思你想不到!
- 没有搭档,如何一个人练BEC口语?
- 没科技全狠活,这些职场行话一定要整明白!
- Business Idioms | 超级实用的职场口语100句分享(1-50)